ويكيبيديا

    "وتشغل المرأة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las mujeres ocupan
        
    • están ocupados por mujeres
        
    • son mujeres
        
    • la mujer ocupa
        
    • las mujeres ocupaban
        
    • las mujeres representan
        
    • están ocupadas por mujeres
        
    • hay mujeres
        
    • mujeres ocupan los
        
    • las mujeres también ocupan
        
    las mujeres ocupan 6 de los 25 escaños en el Parlamento; 2 de los 8 miembros suplentes son mujeres. UN وتشغل المرأة 6 مقاعد من المقاعد الـ 25، وتمثل اثنين من الأعضاء المناوبين الثمانية في البرلمان.
    En los países en desarrollo, las mujeres ocupan el 8% de los puestos administrativos y de gestión, en comparación con el 24% en el mundo industrializado. UN وتشغل المرأة ٨ في المائة من الوظائف اﻹدارية والقيادية في البلدان النامية مقابل ٢٤ في المائة في البلدان الصناعية.
    las mujeres ocupan un número considerable de puestos de alto nivel en el gobierno. UN وتشغل المرأة عددا كبيرا من الوظائف الحكومية الرفيعة المستوى.
    Solamente el 12% de los cargos de categoría superior en la administración pública están ocupados por mujeres. UN وتشغل المرأة نسبة ١٢ في المائة فقط من وظائف الرتب العليا في مجال الخدمة العامة.
    En el Poder Ejecutivo la mujer ocupa el 45% de cargos de dirección del país, resaltando que los cargos en las áreas de seguridad están siendo ocupados mayoritariamente por mujeres. UN وتشغل المرأة في السلطة التنفيذية نسبة 45 في المائة من المناصب القيادية في البلاد، وهذا دليلٌ على أن الوظائف القائمة في مجالات الأمن تشغل غالبيتها النساء.
    Sin embargo, el nivel del desempleo de la mujer era superior al desempleo masculino y las mujeres ocupaban pocos cargos directivos. UN غير أن معدل البطالة بين النساء أعلى منه في الرجال، وتشغل المرأة مناصب قليلة على كافة مستويات صنع القرار.
    En la plantilla de personal del PMA que ocupa puestos internacionales las mujeres representan actualmente el 34%. UN وتشغل المرأة في الوقت الراهن ما نسبته 34 في المائة من مجموع الوظائف الدولية للصندوق.
    las mujeres ocupan 16 escaños en la Asamblea Nacional y el Presidente del Comité sobre el Medio Ambiente de la Asamblea es una mujer. UN وتشغل المرأة ٦١ مقعدا في المجلس الوطني، كما أن اللجنة المعنية بالبيئة في المجلس الوطني ترأسها إمرأة.
    las mujeres ocupan un lugar importante en la vida cultural de la República de Armenia. UN وتشغل المرأة أماكن هامة في الحياة الثقافية لجمهورية أرمينيا.
    En la actualidad, las mujeres ocupan el 7% de los puestos publicados y el 7,4% de los demás puestos. UN وتشغل المرأة في الوقت الحالي نسبة ٧ في المائة من الوظائف المعلن عنها رسميا و ٧,٤ في المائة من الوظائف اﻷخرى.
    las mujeres ocupan menos del 5% de los puestos de mayor responsabilidad de las empresas. UN وتشغل المرأة أقل من ٥ في المائة من الوظائف العليا في المؤسسات.
    . las mujeres ocupan actualmente cargos de categoría superior en el Departamento de Asuntos de Desarme y el UNIDIR. UN وتشغل المرأة اليوم وظائف عليا في كل من إدارة شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المحدة لبحوث نزع السلاح.
    En el Departamento de Educación del OOPS, las mujeres ocupan el 55,6% de los altos cargos directivos. UN وتشغل المرأة نسبة 55.6 في المائة من الوظائف الإدارية العليا في إدارة التعليم التابعة للوكالة.
    La Vicepresidencia de la República, las carteras de Asuntos Exteriores y de Educación, así como una serie de cargos viceministeriales están ocupados por mujeres. UN وتشغل المرأة منصب نائب رئيس الجمهورية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التربية وعددا من مناصب نائب الوزير.
    En Lituania dos de los tres puestos de la administración pública más importantes están ocupados por mujeres, a saber, el de Presidente de la República y el de Presidente del Parlamento. UN وتشغل المرأة اثنين من المناصب الثلاثة الأعلى في الإدارة العامة، أي منصب الرئيس ومنصب رئيس البرلمان.
    En este momento, de los 128 cargos considerados de categoría superior, solo 5 están ocupados por mujeres. UN وتشغل المرأة في الوقت الحاضر خمسة مناصب رفيعة من مجموع 128 وظيفة من المستوى الرفيع.
    El 25% de los miembros de la Asociación de Presidentes de Consejos Municipales son mujeres y figuran entre sus dirigentes. UN وتشغل المرأة 25 في المائة من عضوية الجمعية الوطنية لرؤساء مجالس البلديات كما أنهن يمثلن القيادة الحالية.
    Asimismo, la mujer ocupa un lugar significativo en el proceso de toma de decisiones del MINREX. UN ٢٠٩ - وتشغل المرأة كذلك، مكانا ملحوظا في عملية اتخاذ القرارات بالوزارة.
    las mujeres ocupaban puestos destacados en el sector público, el sistema judicial, la fiscalía, la policía y las fuerzas armadas. UN وتشغل المرأة الليبية مواقع بارزة في القطاع العام والقضاء ومكتب النائب العام والشرطة والجيش.
    Entre las directivas de primer nivel las mujeres representan el 26%, superior al 2000 que eran el 23,5%. UN وتشغل المرأة 26 في المائة من المناصب الإدارية، من المستوى الأول، مقابل 23.5 في المائة في سنة 2000.
    A nivel de la Confederación General del Trabajo (CGT) sobre 22 secretarias 4 están ocupadas por mujeres (Igualdad de Oportunidades y Género, de Estadísticas, Administrativa, Capacitación de Personal y Defensa del Consumidor). UN وتشغل المرأة أربعة من مناصب الأمناء الـ 22 في الكونفيدرالية العامة للعمل (وهن مسؤولات عن تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين، والإحصاءات الإدارية، وتدريب الموظفين، وحماية المستهلك).
    También hay mujeres en tres cargos directivos en estas oficinas. UN وتشغل المرأة أيضاً ثلاثة مناصب لمديرات في هذه المكاتب.
    las mujeres ocupan los puestos de directoras en las ocho escuelas primarias estatales, mientras que los directores de las dos escuelas secundarias son hombres. UN وتشغل المرأة وظيفة مدير المدرسة في ثماني مدارس ابتدائية حكومية، بينما يشغل الرجل وظيفة مدير المدرسة في المدرستين الثانويتين.
    las mujeres también ocupan puestos de nivel superior en la secretaría de la NEPAD. UN وتشغل المرأة أيضا مناصب عليا في أمانة الشراكة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد