ويكيبيديا

    "وتشمل الأولويات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre las prioridades
        
    • prioridades incluyen
        
    • las prioridades son
        
    • otras prioridades
        
    • las prioridades a
        
    entre las prioridades estratégicas para las actividades habilitadoras en el marco del Programa figuran: UN وتشمل الأولويات الاستراتيجية للأنشطة التمكينية المضطلع بها في إطار البرنامج ما يلي:
    entre las prioridades actuales se encuentran: UN وتشمل الأولويات الحالية ما يلي:
    entre las prioridades cabe citar la nutrición, la actividad física, la prevención de lesiones, la salud mental y la supresión del tabaco. UN وتشمل الأولويات التغذية والأنشطة البدنية والوقاية من الإصابة بالأمراض ومراقبة الصحة العقلية والتدخين.
    entre las prioridades en relación con los discapacitados figuran el mejoramiento de la calidad de la vivienda, el transporte, la atención a la salud, la educación, el empleo y los servicios sociales. UN وتشمل الأولويات تحسين نوعية المساكن و النقل والرعاية الصحية والتعليم والتوظيف والخدمات الاجتماعية للمعوقين.
    En este sector, otras prioridades incluyen el fortalecimiento del marco jurídico y normativo y del desarrollo de la democracia. UN 29 - وتشمل الأولويات الأخرى في هذا القطاع تعزيز الاطار القانوني والتنظيمي وتطوير الديمقراطية.
    entre las prioridades de las mujeres en materia de energía destacan: UN وتشمل الأولويات التي حددتها النساء في مجال الطاقة ما يلي:
    entre las prioridades cabe destacar las necesidades específicas relacionadas con la discapacidad y la incorporación e integración de las personas con discapacidad en los sectores de desarrollo. UN وتشمل الأولويات كلا من تلبية الاحتياجات الخاصة بالإعاقة وتعميم وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاعات الإنمائية.
    entre las prioridades nacionales de Noruega en materia de energía se cuentan la utilización de tecnologías de mayor rendimiento energético y ecológicamente inocuas y las evaluaciones de los efectos en el medio ambiente, así como la reducción de las emisiones de óxido de nitrógeno. UN وتشمل الأولويات الوطنية المتعلقة بالطاقة في النرويج استخدام تكنولوجيات أكثر كفاءة في استخدام الطاقة وذات سلامة بيئية أكبر وإجراء تقييمات للتأثير البيئي، وتقليل انبعاثات أكسيد النيتروجين.
    entre las prioridades fundamentales figuran la construcción de capacidad de estadística para supervisar la pobreza y la desigualdad, el uso de estadísticas para mejorar la formulación de las políticas y la generación de demanda pública de estadísticas sobre el desarrollo humano. UN وتشمل الأولويات الرئيسية بناء القدرة الإحصائية على رصد الفقر وعدم المساواة، واستخدام الإحصاءات لتحسين تصميم السياسات وخلق طلب في أوساط عامة الناس على الإحصاءات المتعلقة بالتنمية البشرية.
    entre las prioridades se cuentan el mejoramiento de la base productiva y de recursos de los pueblos indígenas, su desarrollo espiritual y cultural nacional y la salud de sus habitantes. UN وتشمل الأولويات فيما تشمله تحسين قاعدة الموارد والإنتاج لدى الشعوب الأصلية وتطورها الروحي والثقافي القومي وتوفير الرعاية الصحية لها.
    entre las prioridades a corto plazo figuran: la toma de muestras y el análisis del contenido de esos barriles, el traslado a un depósito seguro y la puesta en marcha del procedimiento de transferencia de los desechos en cuestión al lugar apropiado para su eliminación. UN وتشمل الأولويات قصيرة الأجل اختبار هذه البراميل، وتحليل محتوياتها، وترتيب عمليات نقلها إلى موقع تخزين مأمون تبدأ منه عمليات نقل النفايات للتخلص منها في موقع مناسب.
    entre las prioridades fijadas en esta esfera figuran una mayor sensibilización y capacitación en el ACNUDH en materia de seguridad y el apoyo de seguridad a todas las actividades del ACNUDH sobre el terreno, así como la incorporación de los nuevos avances que vayan operándose en los sistemas de gestión de la seguridad. UN وتشمل الأولويات في هذا المجال زيادة التوعية بشؤون الأمن والتدريب عليها في المفوضية والدعم الأمني لجميع الأنشطة الميدانية للمفوضية، ومواكبة التطورات المستجدة في نظم إدارة الأمن.
    entre las prioridades de la Oficina de la Mujer figuran reducir la violencia contra la mujer, afianzar la seguridad económica de la mujer y su independencia y tratar de lograr la participación en condiciones de igualdad de la mujer en todos los niveles de la sociedad australiana. UN وتشمل الأولويات بالنسبة للمكتب المعني بالمرأة الحد من العنف ضد المرأة، وزيادة الأمن والاستقلال الاقتصاديين للمرأة، والعمل من أجل مشاركة المرأة على قدم المساواة في كافة مستويات المجتمع الأسترالي.
    entre las prioridades figuran políticas activas de inversión y empleo y la incorporación de medidas de gestión de riesgos y desastres en el proceso de reconstrucción. UN وتشمل الأولويات المتوخاة اتباع سياسات فعالة في مجالي الاستثمار والعمالة، وتضمين عملية إعادة البناء تدابير تتعلق بإدارة المخاطر والكوارث.
    entre las prioridades más importantes del Grupo de trabajo sobre cuestiones del sistema de coordinadores residentes para 2011 figuró la concentración en el programa de orientación inicial de los coordinadores residentes, la preparación de los futuros coordinadores residentes y la gestión del desempeño profesional. UN وتشمل الأولويات الرئيسية للفريق العامل لعام 2011 التركيز على البرنامج التوجيهي للمنسّقين المقيمين، وإعداد المرشّحين لشغل مناصب المنسق المقيم في المستقبل وإدارة الأداء.
    entre las prioridades de los próximos meses figuran la aprobación por el Parlamento del Plan de Estabilización y Seguridad Nacional, la finalización de la Constitución y la reforma del Parlamento. UN وتشمل الأولويات على مدى الأشهر القليلة المقبلة إقرار البرلمان للخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار، ووضع الصيغة النهائية للدستور، وإصلاح البرلمان.
    entre las prioridades urgentes de las políticas están asegurar que las políticas macroeconómicas y sociales no consistan en medidas de austeridad sino en la creación de empleo, el trabajo decente y la expansión de los planes de protección social. UN وتشمل الأولويات العاجلة للسياسات الفصل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية وبين تدابير التقشف وذلك لتشجيع تهيئة فرص للعمل وتوفير العمل الكريم وتوسيع برامج الحماية الاجتماعية.
    entre las prioridades para 2012 se incluyen las siguientes: UN وتشمل الأولويات لسنة 2012 ما يلي:
    En la actualidad, sus prioridades incluyen: movilizar la voluntad política, recopilar y analizar datos para demostrar el problema y localizar a las poblaciones más afectadas, y desarrollar capacidad para fortalecer los sistemas sanitarios. UN وتشمل الأولويات الحالية تعبئة الالتزام السياسي وجمع وتحليل البيانات لتوضيح المشاكل وتحديد الفئات السكانية الأكثر تأثرا وبناء القدرات في مجال تعزيز النظم الصحية.
    Otras de las prioridades son el perfeccionamiento del conocimiento de las cuestiones nuevas y la formación de las aptitudes y la dedicación necesarios para atender las necesidades de los adolescentes en materia de salud reproductiva. UN وتشمل الأولويات الأخرى تحسين المعرفة بالقضايا الناشئة وبناء الالتزامات والمهارات لتلبية احتياجات الصحة الإنجابية للمراهقين.
    Entre otras prioridades cabe mencionar también la promoción de oportunidades de empleo para los jóvenes y la mejora de las condiciones de vida en los campamentos. UN وتشمل الأولويات الأخرى زيادة فرص العمل أمام الشباب وتحسين الظروف المعيشية في المخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد