ويكيبيديا

    "وتشمل الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre los servicios
        
    • los servicios incluyen
        
    • que incluyen servicios de
        
    • entre otros servicios
        
    • services include
        
    • se prestan servicios
        
    • incluyen los servicios
        
    • los servicios abarcan la
        
    • los servicios comprenden
        
    • figuran los servicios de
        
    • servicios cabe mencionar
        
    entre los servicios facilitados por el CEPEX estaban el acceso a información comercial importante y la organización de ferias comerciales. UN وتشمل الخدمات التي يوفرها مركز النهوض بالصادرات توفير إمكانية الحصول على معلومات تجارية هامة وتنظيم معارض تجارية.
    entre los servicios técnicos prestados a los países insulares en desarrollo figuran los relacionados con el empleo, los recursos humanos y el desarrollo de las empresas. UN وتشمل الخدمات التقنية المقدمة إلى البلدان الجزرية النامية مجالات مثل العمالة والموارد البشرية وتنمية المشاريع.
    entre los servicios específicos figuran la información sobre el mercado y el acceso a él, la facilitación y la promoción del comercio y la intermediación estratégica. UN وتشمل الخدمات المحددة دراسة الأسواق، والوصول إلى الأسواق، وتسهيل التجارة وتعزيزها، والوساطة الاستراتيجية.
    los servicios incluyen servicios de exterminación y de eliminación de aguas cloacales, desechos sólidos y basura. UN وتشمل الخدمات مكافحة اﻵفات وتصريف المجاري والنفايات الصلبة والقمامة.
    b) Servicios de planificación y diseño, que incluyen servicios de arquitectura e ingeniería relacionado con el diseño y la supervisión de reformas y mejoras, e importantes proyectos de conservación y construcción de instalaciones eléctricas en los edificios de la Sede. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التعديلات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمبنى المقر واﻹشراف عليها.
    entre los servicios prestados está la derivación de casos a especialistas para su tratamiento más exhaustivo. UN وتشمل الخدمات المقدمة الإحالة إلى أخصائيين من أجل المزيد من الفحوص.
    entre los servicios que prestan los miembros de la Federación cabe señalar la atención de los niños y la realización de actividades educativas y culturales destinadas al mejoramiento de la calidad de vida. UN وتشمل الخدمات التي يقدمها أعضاء الاتحاد العناية بالأطفال وتوفير التعليم والثقافة التي تنهض بمستوى العيش.
    entre los servicios que debería proporcionar el proveedor figurarían la organización de los documentos, la digitalización y un nivel limitado de indexación. UN وتشمل الخدمات التي سيقدمها البائع العمالة اللازمة لتنظيم الورق والمسح والفهرسة المحدودة.
    entre los servicios que presta la Unidad de Psicología se encuentra la entrevista, evaluación, análisis de datos y orientación. UN وتشمل الخدمات التي تقدمها وحدة المشورة المقابلة، والتقييم، وتحليل البيانات، والتوجيه.
    entre los servicios sociales básicos figuran el acceso a la educación primaria, la salud, la seguridad alimentaria y la nutrición, la vivienda y el saneamiento. UN وتشمل الخدمات الاجتماعية الأساسية التعليم الابتدائي والصحة والأمن الغذائي والتغذية، والإسكان، والصرف الصحي.
    entre los servicios se incluyen las evaluaciones sanitarias, los reconocimientos físicos, el asesoramiento, el tratamiento curativo y la educación sanitaria. UN وتشمل الخدمات تقييمات الصحة والفحوص البدنية والمشورة والإجراءات العلاجية والتربية الصحية.
    entre los servicios sociales necesarios se encuentran los programas de calidad en materia de salud, educación y justicia penal. UN وتشمل الخدمات الاجتماعية اللازمة تنفيذ برامج عالية الجودة في مجالات الصحة والتعليم والعدالة الجنائية.
    entre los servicios existentes en toda la provincia se encuentran los de alojamiento en casos de crisis, asesoramiento, información pública, y líneas telefónicas para casos de crisis. UN وتشمل الخدمات في جميع أنحاء المنطقة اﻹيواء في الحــالات الطــارئة، وإســداء المشورة، والتثقيف العام، وخطوط الهاتف في الحالات الطارئة.
    entre los servicios que se prestan figuran los siguientes: diagnósticos para las partes interesadas y terapia individual, de pareja, de familia y de grupo; intervención preventiva; y sesiones de capacitación para profesionales. UN وتشمل الخدمات المقدمة ما يلي: تشخيص حالة اﻷطراف المعنيين، واﻷفراد واﻷزواج واﻷسرة والعلاج الجماعي، والتدخل الوقائي، والدورات التدريبية للمهنيين المختصين.
    los servicios incluyen viajes de vacaciones organizados, vuelos u hoteles solamente, y alquiler de coches, así como ofertas de última hora y una guía de viajes. UN وتشمل الخدمات الصفقات الإجمالية في كل ما يتصل بالعطل، والرحلات الجوية أو الفنادق فقط، واستئجار السيارات، وكذلك عروض آخر لحظة، ودليل المسافر.
    los servicios incluyen todas las reuniones con la secretaría en relación con el examen y el análisis realizados; UN وتشمل الخدمات جميع الاجتماعات مع الأمانة فيما يتصل بتنفيذ الاستعراض والتحليل؛
    los servicios incluyen la sustitución de baterías, neumáticos y otras piezas de repuesto. UN وتشمل الخدمات المقدمة استبدال البطاريات والإطارات وغيرها من قطع الغيار.
    b) Servicios de planificación y diseño, que incluyen servicios de arquitectura e ingeniería relacionado con el diseño y la supervisión de reformas y mejoras, e importantes proyectos de conservación y construcción de instalaciones eléctricas en los edificios de la Sede. UN )ب( خدمات التخطيط والتصميم، وتشمل الخدمات المعمارية والهندسية المتعلقة بتصميم التعديلات والتحسينات، والمشاريع الرئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمبنى المقر واﻹشراف عليها.
    entre otros servicios se ofrece atención de la salud y formación profesional a las mujeres bajo la supervisión de sociólogos y psicólogos cualificados. UN وتشمل الخدمات المقدمة ما يلي: خدمات الرعاية الصحية والتدريب المهني للنساء بإشراف أخصائيين اجتماعيين ونفسيين مدرّبين.
    Military services include specialized services related to military actions including strategic planning, intelligence, investigation, land, sea or air reconnaissance, flight operations of any type, manned or unmanned, satellite surveillance, any kind of knowledge transfer with military applications, material and technical support to armed forces and other related activities. UN وتشمل الخدمات العسكرية الخدمات المتخصصة المتعلقة بالأعمال العسكرية بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والاستخبارات والتحقيق والاستطلاع البري أو البحري أو الجوي وعمليات الطيران أياً كان نوعها، المأهولة وغير المأهولة، والمراقبة بالسواتل وأي نوع من أنواع نقل المعارف ذات التطبيقات العسكرية، والدعم المادي والتقني للقوات المسلحة والأنشطة الأخرى ذات الصلة.
    se prestan servicios de información, asistencia y asesoramiento jurídicos, y asistencia judicial. UN وتشمل الخدمات المقدمة التثقيف القانوني، وتقديم المساعدة القانونية والمشورة القانونية والتقاضي.
    Los tipos de servicios subcontratados varían e incluyen los servicios administrativos básicos, como la introducción de datos, y otros más complejos que suponen la adopción de decisiones. UN وتتفاوت أنواع الخدمات المتعاقد عليها مع جهات خارجية وتشمل الخدمات الإدارية الأساسية مثل إدخال البيانات وخدمات أكثر تعقيداً تنطوي على اتخاذ القرارات.
    los servicios abarcan la regulación de la fecundidad, el examen ginecológico, la preparación prenupcial y previa al embarazo, la menopausia y el asesoramiento a jóvenes. UN وتشمل الخدمات تنظيم الخصوبة والفحوص الشاملة المتعلقة بأمراض النساء، والتجهيز السابق للزواج والسابق للحمل، وخدمات سن اليأس، وتقديم المشورة للشبان.
    los servicios comprenden atención médica ambulatoria, prevención y control de las enfermedades transmisibles y no transmisibles, salud maternoinfantil y servicios de planificación familiar, plenamente integrados con las actividades de los centros de salud. UN وتشمل الخدمات الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين، والوقاية من الأمراض المعدية وغير المعدية ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة التي تندرج بالكامل ضمن أنشطة المركز الصحي.
    Entre estos servicios, que prestan apoyo desde el ámbito operativo hasta el normativo, figuran los servicios de asesoramiento relacionados con las iniciativas de reforma de las adquisiciones. UN وتتراوح هذه الأنشطة من الدعم التنفيذي إلى الدعم على مستوى السياسة العامة، وتشمل الخدمات الاستشارية المتصلة بمبادرات إصلاح المشتريات.
    Entre los otros servicios cabe mencionar diversos servicios especializados de carácter técnico, analítico y operacional proporcionados en virtud de arreglos contractuales. UN 146 - وتشمل الخدمات الأخرى مختلف الخدمات المتخصصة ذات الطابع التقني والتحليلي والتشغيلي التي يجري تقديمها عن طريق ترتيبات تعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد