Los servicios abarcan el abastecimiento de agua potable para atender a las necesidades domésticas y la recogida y eliminación de desechos y aguas servidas. | UN | وتشمل هذه الخدمات توفير مياه الشرب لتلبية الاحتياجات المنزلية، وجمع النفايات الصلبة والسائلة وتصريفها. |
Al mismo tiempo, es imperativo encontrar soluciones para la gestión y eliminación del combustible nuclear gastado y de los desechos radiactivos. | UN | وفي الوقت ذاته، من الحتمي التوصل إلى حل لإدارة الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعّة وتصريفها. |
Otras de las actividades que se llevan a cabo en el país son la documentación y la difusión de información sobre la generación, el almacenamiento y la eliminación de desechos radiactivos. | UN | وهناك أنشطة أخرى تشمل توثيق ونشر المعلومات المتعلقة بتوليد النفايات المشعة وتخزينها وتصريفها. |
El mandato con respecto a los desechos radiactivos es velar por la gestión, el transporte, el almacenamiento y la eliminación inocua de los desechos, con miras a proteger la salud humana y el medio ambiente. | UN | أما ولايته فيما يتعلق بالنفايات المشعة فهي ضمان إدارتها ونقلها وتخزينها وتصريفها بأمان، بغية حماية صحة الإنسان والبيئة. |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وتصريفها لاتفيا |
Ello exige más esfuerzos concertados con miras a disponer el almacenamiento y la evacuación inocuos de dichos desechos. | UN | ويستدعي ذلك بذل مزيد من الجهود المنسقة لتحقيق تخزين هذه النفايات وتصريفها بصورة مأمونة. |
Construcción de sistemas de recolección y eliminación de aguas de alcantarillado inocuos para el medio ambiente en 44 emplazamientos de la Misión. | UN | إنشاء نظام ملائم للبيئة لجمع مياه المجارير وتصريفها في 44 موقعا للبعثة. |
Se construyó un depósito de basura para evitar la contaminación ambiental y se contrató un servicio de recolección y eliminación de basura. | UN | تم إنشاء وحدة لتصريف النفايات لمنع حدوث تلوث بيئي وتعيين جهة تقوم بخدمات جمع النفايات وتصريفها. |
Se está formulando un proyecto de demostración sobre gestión y eliminación de los desechos de SAO en Argelia, así como otro proyecto de demostración en el Líbano. | UN | كما يجري صوغ مشروع إيضاحي لإدارة نفايات المواد المستنفدة للأوزون وتصريفها في الجزائر ومشروع إيضاحي إقليمي في لبنان. |
Se adquirieron tres camiones compactadores y 63 contenedores destinados a mejorar la recogida y eliminación de basuras de los campamentos de Dera ' a, Homs, Jaramana, Qabr Essit y Sbeineh. | UN | وتم شراء ثلاث شاحنات صغيرة، و ٦٣ من الحاويات لتحسين عملية جمع النفايات وتصريفها من مخيمات درعا، وحمص، وجرمانا، وقبر الست، وسبينيه. |
El Programa para los desechos especiales, de 1994, prevé la recogida y expedición periódica de los desechos peligrosos generados por las empresas a instalaciones canadienses de tratamiento y eliminación situadas más al sur. | UN | وينص برنامج النفايات الخاصة لعام ٤٩٩١ على الجمع والشحن الدوريين للنفايات الخطرة المولﱠدة تجارياً إلى مرافق جنوب كندا لمعالجة النفايات وتصريفها. |
Al comercio incumbe la responsabilidad particular de promover el consumo sostenible mediante el diseño, producción y distribución de bienes y servicios, así como la responsabilidad de facilitar su reciclaje y eliminación. | UN | ويتحمل قطاع اﻷعمال التجارية مسؤولية خاصة عن تشجيع الاستهلاك المستدام من خلال تصميم السلع والخدمات وإنتاجها وتوزيعها، كما يتحمل مسؤولية عن إعادة تدوير النفايات وتصريفها. |
:: Servicios de saneamiento en todas las instalaciones, incluida la recogida y la eliminación de aguas residuales y basura | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي في جميع أماكن العمل، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات وتصريفها |
41. El Departamento de Obras Públicas se encarga de dirigir el tratamiento y la eliminación de los residuos sólidos en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ٤١ - يجري جمع النفايات الصلبة وتصريفها في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تحت إشراف إدارة اﻷشغال العامة. |
Australia participa en la investigación y el desarrollo de métodos para conseguir que el tratamiento, el procesamiento y la eliminación de desechos radiactivos sean inocuos y ecológicamente racionales. | UN | وتشترك استراليا في أعمال البحث والتطوير المتعلقة بطرق تنفيذ التدابير المأمونة والسليمة بيئيا لمعالجة النفايات المشعة وتجهيزها وتصريفها. |
18. La Comunidad Europea está ejecutando un programa de investigación y desarrollo para el control y la eliminación de los desechos radiactivos. | UN | ١٨ - أما الجماعة اﻷوروبية فلديها برنامج مستمر للبحث والتطوير في مجال إدارة النفايات المشعة وتصريفها. |
El grupo de trabajo se ha dedicado a cuestiones de legislación y directrices de seguridad que incluyen la imputación, el transporte, el almacenamiento, el uso y la eliminación de productos químicos tóxicos y de sus desechos. | UN | ويُعالج الفريق العامل مسائل تتعلق بالتشريعات والمبادئ التوجيهية للسلامة التي تشمل تقدير الكيميائيات السامة ونفاياتها ونقلها وتخزينها واستخدامها وتصريفها. |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وتصريفها لاتفيا |
Al mismo tiempo, se registra un alza muy pronunciada del costo de la gestión, el almacenamiento y la evacuación de los desechos de dicha índole. | UN | وفي الوقت نفسه فإن تكاليف ادارة هذه النفايات وتخزينها وتصريفها تتزايد بسرعة كبيرة ولا يتوفر لدى أي جهة كانت أية أفكار حول طبيعة هذه التكاليف في المستقبل. |
Solamente sería posible establecer un equilibrio entre la recarga y la descarga de los acuíferos cuando se vigilara el bombeo de agua subterránea. | UN | والتوازن بين إعادة تغذية طبقات المياه الجوفية وتصريفها لا يمكن أن يتحقق سوى لدى رصد ضخ هذه المياه. |
Los proyectos de acción cívica del acuerdo incluyen reparación de carreteras, reparación del cuartel central de la Fuerza Provisional de Seguridad Pública, reparaciones en las cárceles y en los sistemas de agua, alcantarillado y electricidad y distribución de diversos suministros y alimentos a las escuelas. | UN | ومن مشاريع العمل الميداني في مجموعة المعونات هذه إصلاح الطرق، ومقر قوة اﻷمن العام المؤقتة، والسجون، وشبكات الكهرباء، واﻹمداد بالمياه، وتصريفها وتوزيع اللـوازم المدرسيـة واﻷغذيـة. |
153. Existen técnicas establecidas para prevenir, minimizar, tratar, eliminar y reciclar los residuos líquidos. | UN | ١٥٣ - وتكنولوجيات منع النفايات السائلة وتقليلها إلى الحد اﻷدنى ومعالجتها وتصريفها وإعادة تدويرها راسخة تماما. |