La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 33 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 36 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 37 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades para aviones y helicópteros es resultado de la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 39 - يُعزى النقصان في الاحتياجات للطائرات الثابتة الجناحين والطائرات المروحية إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 40 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 41 - يُعزى تقليص الاحتياج إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 42 - يُعزى تقليص الاحتياج إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 43 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 44 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 45 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 46 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o repatriación de 467 observadores militares a más tardar el 31 de agosto de 2011 como resultado del mandato de retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 27 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 467 مراقبا عسكريا أو إعادتهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011، وذلك بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la transferencia o separación del servicio de personal nacional para el 31 de julio de 2011 como resultado de la retirada y liquidación administrativa de la Misión. | UN | 31 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل أو إنهاء خدمة موظفين وطنيين بحلول 31 تموز/يوليه 2011، وذلك نتيجة لسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ. |
La disminución de las necesidades obedece a la retirada y liquidación administrativa de la Misión, ya que no se establece ningún crédito para consultores. | UN | 35 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ حيث لم تخصص أي اعتمادات للخبراء الاستشاريين. السفر في مهام رسمية |