ويكيبيديا

    "وتصفيف الشعر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • peluquería
        
    • ¡ Cabeza
        
    • peinado
        
    La formación profesional de las mujeres se orienta a los trabajos habituales para la mujer, como la costura, la peluquería y la cosmetología. UN ويتوافر التدريب المهني للنساء في مجال الوظائف التي يشغلنها عادة مثل إنتاج الملابس وتصفيف الشعر والتجميل.
    Bennani es un centro cerrado en que las niñas reciben educación y formación profesional, por ejemplo en bordado y peluquería. UN ومركز بناني مركز مغلق تتلقى فيه البنات التعليم المدرسي والتدريب المهني، كالتطريز وتصفيف الشعر.
    Sólo se les permite trabajar en empleos de baja categoría como trabajos domésticos, cavado de letrinas, fabricación de zapatos, peluquería y trabajo de metales. UN ولا يُسمح لهم بالعمل إلا في وظائف وضيعة مثل التدبير المنزلي وحفر المراحيض وصناعة الأحذية وتصفيف الشعر وصنع الأدوات المعدنية.
    En los centros de mujeres de diversas partes de la isla también se imparten cursos de corte y confección, economía doméstica, peluquería, arreglo florales, artesanía, sastrería, etc. UN وتقدم مراكز المرأة، الموجودة في أنحاء مختلفة من الجزيرة، التدريب على صنع الملابس والتدبير المنزلي وتصفيف الشعر وتنسيق الزهور والحرف اليدوية والحياكة إلخ.
    ¡Cabeza de Estilista de Lujo con Corte estilo Jazz! Open Subtitles فاخر كله من الأعلى وتصفيف الشعر!
    Capacitación en actividades generadoras de ingresos, incluida la capacidad para realizar artículos de artesanía, el diseño y confección de prendas de vestir, peinado, plateado, etc. UN :: التدريب على الأنشطة المدرة للدخل، بما في ذلك اكتساب المهارات في الحرف اليدوية وتصميم الملابس والحياكة وتصفيف الشعر والطلاء بالفضة إلخ؛
    Entre las profesiones en las que predominan las mujeres se cuentan la enfermería, la peluquería, la enseñanza y la venta de comidas preparadas. UN وتتضمن بعض المهن التي تسود فيها المرأة ما يلي: التمريض وتصفيف الشعر والتدريس وتقديم الطعام وغيرها.
    Se ofrecen los siguientes cursos: informática básica, mecanografía y secretariado, contabilidad, avicultura, macramé, tejido a mano y a máquina, pintura sobre telas, peluquería, cosmética y diseño de páginas web. UN ويوفر المعهد حصصا في أسس الحاسوب والسكرتارية والطباعة والمحاسبة وتربية الدواجن وفن المكرميه والنسيج اليدوي والآلي والرسم على القماش وتصفيف الشعر والتجميل وتصميم صفحات الإنترنت.
    Algunos muchachos también han expresado interés en ocupaciones típicamente femeninas, como la enfermería y la peluquería. UN كما أعرب عدد من الفتيان عن الرغبة في العمل في مهن تخص الإناث تقليديا كالتمريض وتصفيف الشعر.
    Entre las pequeñas empresas cabe mencionar talleres de imprenta, cría de animales, agricultura y peluquería. UN وشملت بعض الأعمال التجارية الصغيرة المطابع، وتربية الحيوانات، والزراعة، وتصفيف الشعر.
    En 2009, las mujeres representaban más del 80% de los alumnos en los ámbitos de la industria tradicionalmente dominados por las mujeres, como la farmacia, los servicios de apoyo comunitario y la peluquería. UN وفي عام 2009 مثلت النساء أكثر من 80 في المائة من المتدربين في المجالات الصناعية التي تهيمن عليها الإناث بصورة تقليدية مثل الصيدلة وخدمات الدعم المجتمعي وتصفيف الشعر.
    Se imparten cursos profesionales de costura, peluquería y belleza así como información en atenciones sociales. UN أما التدريب الحرفي فيشمل الخياطة، وتصفيف الشعر والتجميل، والتدريب على تقديم الضيافة.
    También estudié esteticien, maquillaje y peluquería. Open Subtitles ، كنت أدرس علم الجمال أيضاً . المكياج وتصفيف الشعر
    La primera es la planta de ropa de hombre, equipaje y peluquería. Open Subtitles الطابق الأول لملابس الرجال، والأمتعة , وتصفيف الشعر
    Estarás en peluquería y maquillaje a las cuatro. Open Subtitles قُل بأنك ستكون موجوداً من أجل المكياج وتصفيف الشعر عند الرابعة
    El Centro también siguió impartiendo cursos de administración de empresas, confección de prendas de vestir, higiene dental, peluquería y enfermería, así como cursos en los que se preparaba a los estudiantes para que trabajaran como técnicos de laboratorio y asistentes de farmacología y fisioterapia. UN واستمر المركز في تنظيم دورات في إدارة اﻷعمال، وإنتاج اﻷلبسة، وصحة اﻷسنان، وتصفيف الشعر والتمريض، إضافة الى دراسات تُعد الطلاب للعمل كفنيﱢي مختبرات، ومساعدي صيادلة، ومساعدين للعلاج الطبيعي.
    Tras la evaluación de necesidades llevada a cabo por una organización no gubernamental, el Ministerio ofrece a las internas formación en ámbitos como corte y confección, arreglos florales, peluquería y cuidados de belleza. UN وبعد تقييم الاحتياجات من قبل منظمة غير حكومية، تقدم هذه الوزارة التدريب للسجينات في مجالات صنع الملابس وتنسيق الزهور وتصفيف الشعر والتجميل.
    Se ofrecen actividades de capacitación de mecánica del automóvil, peluquería, sastrería, manejo de maquinaria de excavaciones y reparación de computadoras. UN فبرنامج التدريب للتلمذة الصناعية يقدم التدريب على المهارات في ميكانيكية السيارات وتصفيف الشعر والخياطة وتشغيل آلات الحفر وتصليح أجهزة الكمبيوتر.
    En casos en que los programas están disponibles para las mujeres, tienden a limitarse a temas percibidos tradicionalmente como orientados a la mujer, como economía doméstica, secretariado, sastrería, peluquería y belleza. UN وحيثما تتاح البرامج للنساء فهي تميل إلى الانحصار ضمن المواضيع التي من المتصوَّر تقليدياً أنها موجَّهة نسائياً مثل الاقتصاد المنزلي ووظائف السكرتارية والحياكة وتصفيف الشعر وأعمال التجميل.
    Gracias a ello, 400 jóvenes han recibido formación en cocina, costura, bordado, peluquería e informática y algunas de ellas han podido incorporarse a la vida activa. UN وهكذا تلقت 400 شابة تدريباً على الطبخ والخياطة والحياكة وتصفيف الشعر والمعلوماتية وتمكَّن بعضهن من الالتحاق بالحياة المهنية.
    ¡Cabeza de Estilista de Lujo con Corte estilo Jazz! Open Subtitles فاخر كله من الأعلى وتصفيف الشعر!
    La intervención de las mujeres es notable sobre todo en el sector informal, mediante el ejercicio de actividades económicas tradicionales (tintura, costura, peinado), comerciales, agroindustriales y modernas (farmacia, hotelería, imprenta, escuelas privadas) . UN ويلاحظ تدخل المرأة بصفة خاصة في القطاع غير المنظم عن طريق ممارسة أنشطة اقتصادية تقليدية (الصباغة والحياكة وتصفيف الشعر) وتجارية وزراعية وصناعية وحديثة (الصيدلة والفندقة والطباعة والمدارس الخاصة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد