Mantenimiento y reparación de un máximo de 70 kilómetros de senderos de patrulla | UN | صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
Mantenimiento y reparación de 1 aeródromo y 1 puerto de mar en Mogadiscio | UN | صيانة وتصليح مرفق مطار واحد ومرفق ميناء بحري واحد في مقديشو |
:: Operación, mantenimiento y reparación de 166 generadores | UN | :: تشغيل وصيانة وتصليح 166 مولدا كهربائيا |
iii) Proporcionar una reserva suficiente de las piezas de repuesto y el material fungible necesarios para las operaciones y la reparación o sustitución del equipo defectuoso; | UN | `3 ' توفير مخزون كاف من قطع الغيار والمستهلكات لدعم العمليات، وتصليح المعدات المعطوبة أو استبدالها؛ |
Los titulares de las plazas propuestas ayudarán a los Oficiales de Transporte Motorizado a conservar y reparar aproximadamente 30 vehículos. | UN | وسيساعد شاغلو الوظائف المقترحة موظفي النقل الآلي الإقليميين على صيانة وتصليح ما يقرب من 30 مركبة. |
vi) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية. |
:: Operación, mantenimiento y reparación de 102 generadores | UN | :: تشغيل وصيانة وتصليح 102 من مولدات الكهرباء |
Inspección, mantenimiento y reparación de equipo de comunicaciones por satélite | UN | معاينة وصيانة وتصليح معدات الاتصالات عبر السواتل |
Mantenimiento y reparación de equipo eléctrico y grupos electrógenos | UN | صيانة وتصليح المولدات والمعدات الكهربائية |
Operación, mantenimiento y reparación de 102 generadores | UN | سيجري تشغيل وصيانة وتصليح 102 من مولدات الكهرباء |
venta y reparación de automóviles, enseres domésticos y artículos de consumo personal | UN | بيع وتصليح السيارات، والبضائع المنـزلية والسلع الاستهلاكية الشخصية |
:: Mantenimiento y reparación de 63 puestos militares, incluidas 1.871 estructuras prefabricadas y 163 estructuras rígidas | UN | :: صيانة وتصليح 63 موقعا عسكريا، بما يشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة |
Mantenimiento y reparación de locales del cuartel general de la Fuerza y 17 instalaciones militares y 7 instalaciones de policía de las Naciones Unidas, incluida la atención de 8.000 pedidos de servicios | UN | صيانة وتصليح مقر القوة، و 17مرفقا عسكريا و 7 مرافق تابعة لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك إنجاز 000 8 طلب خدمة |
:: Mantenimiento y reparación de 6 aeródromos en Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión | UN | :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة. |
:: Mantenimiento y reparación de 9 locales para personal civil y 8 repetidores | UN | :: صيانة وتصليح 9 مبان للموظفين المدنيين و 8 مواقع لإعادة الإرسال |
Se renovaron los talleres de carpintería y de reparación de aparatos de radio y televisión, y los pasantes del Centro construyeron una nueva cafetería como ejercicio de aplicación de conocimientos. | UN | وتم تجديد مشاغل النجارة وتصليح الراديو والتلفزيون، وبنى متدربو المركز كافتيريا جديدة كتمرين تطبيقي للتدريب. |
iv) Proporcionar una reserva suficiente de las piezas de repuesto y el material fungible necesarios para las operaciones y la reparación o sustitución del equipo defectuoso; | UN | `4 ' توفير مخزون كاف من قطع الغيار والمستهلكات لدعم العمليات وتصليح المعدات المعطومة أو استبدالها. |
La planta generadora de energía eléctrica no puede funcionar, debido a que, por el bloqueo, faltan los materiales necesarios para mantener y reparar maquinaria vital. | UN | ويعيق نقص المواد اللازمة لصيانة وتصليح المعدات الحيوية، تشغيل محطة الطاقة الكهربائية، بسبب الحصار. |
vii) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | `7` تُخصم تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية من حسابات الميزانية المناسبة. |
:: Mantenimiento y reparaciones de 5 locales de personal civil y 8 emplazamientos de repetidores | UN | :: صيانة وتصليح 5 من أماكن عمل الموظفين المدنيين و 8 مواقع إعادة إرسال |
Al cierre del período se trabajaba en el mantenimiento y la reparación del aeródromo | UN | في نهاية الفترة، كان العمل جاريا في صيانة وتصليح مرفق المطار |