ويكيبيديا

    "وتضطلع الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas tienen
        
    • las Naciones Unidas son
        
    las Naciones Unidas tienen una función fundamental que desempeñar para corregir la ayuda y ajustarla a las realidades concretas y locales. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور حيوي في هذا المجال من حيث تصحيح وتكييف المعونة مع حقائق الواقع الفعلية المحلية.
    las Naciones Unidas tienen un papel importante que desempeñar para afrontar este conflicto. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في معالجة هذا الصراع.
    las Naciones Unidas tienen una responsabilidad especial en el apoyo a la aplicación de las recomendaciones de los procedimientos especiales. UN وتضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية خاصة في المساعدة على تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الإجراءات الخاصة.
    las Naciones Unidas tienen la importante responsabilidad de mantener paz y la seguridad internacionales. UN وتضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية هامة عن صون السلم والأمن العالميين.
    las Naciones Unidas son fundamentales en este empeño. UN وتضطلع الأمم المتحدة في هذا الجهد بدور حيوي.
    las Naciones Unidas tienen la responsabilidad fundamental de proteger la paz y la seguridad. UN وتضطلع الأمم المتحدة بمسوؤلية أساسية بوصفها حامية السلام والأمن.
    las Naciones Unidas tienen una importante función que desempeñar para complementar los esfuerzos de los Estados Miembros. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي في استكمال وتعزيز جهود الدول الأعضاء.
    las Naciones Unidas tienen una función importante que desempeñar para coordinar un amplio esfuerzo internacional en el Afganistán. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في تنسيق الجهد الدولي الشامل في أفغانستان.
    las Naciones Unidas tienen una gran responsabilidad en el mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales y regionales y, por consiguiente, deben cumplir la función que les corresponde en la cuestión del Oriente Medio. UN وتضطلع الأمم المتحدة بمسؤوليات رئيسية فيما يتعلق بصيانة السلم والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي، ومن ثم ينبغي أن تضطلع بدورها الواجب بشأن قضية الشرق الأوسط.
    las Naciones Unidas tienen una función clave que desempeñar en la continuación de su asistencia a los Estados Miembros para que respondan a los desafíos de la administración pública y la gobernanza en materia de desarrollo. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي يتمثل في مواصلتها تقديم المساعدة للدول الأعضاء لمواجهة تحديات الإدارة العامة والحوكمة في مجال التنمية.
    65. las Naciones Unidas tienen la responsabilidad particular de prestar apoyo para que se cumplan las recomendaciones de los procedimientos especiales. UN 65- وتضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية خاصة في دعم تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الإجراءات الخاص.
    las Naciones Unidas tienen un importante papel que desempeñar, pero el pleno potencial de la Organización para ayudar al pueblo iraquí sólo se puede hacer realidad si su personal puede trabajar libremente en condiciones de seguridad. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور يكتسي أهمية خاصة، غير أنه لا يمكن تحقيق كامل إمكانيات المنظمة لمساعدة الشعب العراقي إلا عندما يتسنى لموظفيها العمل بحرية في بيئة آمنة.
    las Naciones Unidas tienen un importante papel que desempeñar para garantizar que se preste una mayor cooperación internacional en el desarrollo, la transferencia, el despliegue y la difusión de tecnologías, a fin de ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a la mitigación del cambio climático y la adaptación a éste. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في كفالة زيادة التعاون الدولي في تطوير التكنولوجيا ونقلها واستخدامها ونشرها بغية مساعدة البلدان النامية على التعامل مع تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    las Naciones Unidas tienen un papel fundamental que desempeñar en los esfuerzos por ayudar a los países en desarrollo a abordar la vasta gama de desafíos sociales, económicos, financieros y ambientales que enfrentan. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي في الجهود الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على مواجهة كامل مجموعة التحديات الاجتماعية والاقتصادية والمالية والبيئية.
    las Naciones Unidas tienen un importante papel que desempeñar a la hora de facilitar apoyo internacional continuado y en la prestación de asistencia a los procesos políticos dirigidos por los afganos, que son la base de la paz, la estabilidad y el desarrollo futuros. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور مهم في تيسير استمرار الدعم الدولي وفي مساندة العمليات السياسية بقيادة أفغانية، التي تشكل أساس السلام والاستقرار والتنمية في المستقبل.
    Las Naciones Unidas, tienen un importante papel que desempeñar al respecto y deberían actuar para impedir que el régimen sionista siga desacatando la voluntad de la comunidad internacional, expresada en numerosas resoluciones de las Naciones Unidas. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في هذا الصدد، وينبغي لها أن تتخذ الإجراءات الكفيلة بمنع النظام الصهيوني من الاستمرار في الاستخفاف بإرادة المجتمع الدولي، التي ورد التعبير عنها ضمن العديد من قرارات الأمم المتحدة.
    las Naciones Unidas tienen en marcha o previstos importantes proyectos de mejoras de infraestructura en todo el mundo, por ejemplo en Nueva York y Ginebra. UN 71 - وتضطلع الأمم المتحدة أو تزمع الاضطلاع بمشاريع كبرى تتعلق بأصولها العينية في جميع أنحاء العالم، مثلما هو الشأن في نيويورك وجنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد