la Comisión pide al Secretario General que informe sobre los diversos aspectos relacionados con este acuerdo. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن مختلف الجوانب المتصلة بهذا الترتيب. |
la Comisión pide al Secretario General que en sus próximas propuestas presupuestarias indique lo que se ha hecho para llevar a efecto la recomendación de la Comisión Consultiva. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبين في مقترحاته القادمة بشأن الميزانية الخطوات المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة الاستشارية. |
la Comisión pide al Secretario General que estudie este tema con objeto de determinar si una plantilla más reducida no sería más adecuada para las necesidades operacionales de la Misión. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعيد النظر في هذا البند بغية التحقق مما إن كان تصغير الملاك عن ذلك مناسبا أم لا للاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
la Comisión solicita al Secretario General que vele por que se asigne una alta prioridad al análisis riguroso del proyecto. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن منح التحليل اللازم للمشروع أولوية عالية. |
la Comisión pide que el Secretario General recabe una aclaración sobre los trabajos de exploración. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يلتمس توضيحا بشأن أعمال الاستكشاف. |
la Comisión Consultiva pide al Secretario General que al formular y aplicar las medidas de reforma preste atención prioritaria a la cuestión de la rendición de cuentas. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لموضوع المساءلة في صياغة تدابير الإصلاح وتنفيذها. |
la Comisión pide al Secretario General que asegure que este cambio se refleje efectivamente en el costo. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يتأكد من أن هذا التغيير فعال من حيث التكلفة. |
la Comisión pide al Secretario General que facilite a la Asamblea General información sobre la aplicación de ese calendario hasta la fecha. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن. |
la Comisión pide al Secretario General que, a la brevedad posible, proporcione información respecto de las repercusiones de la reforma sobre el nivel y la distribución de los recursos extrapresupuestarios. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر، في أقرب وقت ممكن، معلومات عن اﻵثار المترتبة على اﻹصلاح فيما يتعلق بمستوى وتوزيع الموارد الخارجة عن الميزانية. |
la Comisión pide al Secretario General que emprenda las tareas mencionadas en consulta plena con la Mesa de la Comisión. | UN | " وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام الاضطلاع بما تقدم من مهام بالتشاور الكامل مع مكتب اللجنة. |
la Comisión pide al Secretario General que examine de nuevo esta cuestión a fin de garantizar que la Misión se estructure de modo que se evite todo gasto innecesario. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن ينظر في هذا اﻷمر مرة أخرى للتأكد من أن هيكل البعثة مصمﱠم بحيث تُستبعد إمكانية تكبد نفقات مالية لا لزوم لها. |
la Comisión pide al Secretario General que publique una adición al informe que incluya la información sobre desechos radiactivos que figura en los informes nacionales recibidos desde la fecha del informe. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يصدر إضافة إلى التقرير، تتضمن المعلومات المتضمنة في التقارير الوطنية التي وردت منذ تاريخ التقرير والمتعلقة بالنفايات المشعة. |
la Comisión pide al Secretario General que publique una adición al informe que incluya la información sobre desechos radiactivos que figura en los informes nacionales recibidos desde la fecha del informe. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يصدر إضافة إلى التقرير، تتضمن المعلومات المتضمنة في التقارير الوطنية التي وردت منذ تاريخ التقرير والمتعلقة بالنفايات المشعة. |
la Comisión pide al Secretario General que lleve a cabo una revisión detallada de la necesidad de vehículos y de su utilización en la misión, y que incluya los resultados de su examen en la próxima solicitud presupuestaria para la UNTAES. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام الاضطلاع باستعراض تفصيلي للاحتياج إلى مركبات واستعمالها في البعثة وأن يضمن نتائج استعراضه في العرض القادم لميزانية البعثة. |
la Comisión solicita al Secretario General que aplique las recomendaciones de la Junta de Auditores de manera oportuna. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أولا بأول. |
la Comisión solicita al Secretario General que aborde ese problema e incluya información sobre los resultados en el próximo informe sobre el plan de conferencias. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام معالجة هذه المسألة والإبلاغ عن النتائج في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات. |
la Comisión solicita al Secretario General que proporcione la información sobre el estado de los gastos a la Asamblea General cuando esta examine el presupuesto de la UNPOS. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عند نظرها في ميزانية المكتب معلومات عن حالة النفقات. |
la Comisión pide que el Secretario General vele por una aplicación uniforme del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل الاتساق في تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
la Comisión Consultiva pide al Secretario General que aclare esta cuestión a la Asamblea General. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام توضيح هذه المسألة للجمعية العامة. |
el Comité pide al Secretario General que le informe sobre la labor del Comité Ejecutivo. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية. |
la Comisión solicita que el Secretario General examine esta cuestión para asegurarse de que la oficina del Asesor Especial se encuentra en el lugar más conveniente. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام النظر في هذه المسألة من أجل كفالة أن يزاول مكتب المستشار الخاص عمله من أكثر المواقع ملاءمة. |
la Comisión Consultiva solicita al Secretario General que difunda las lecciones aprendidas del proyecto de construcción en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi a fin de asegurar que los proyectos en curso y futuros se basen en una evaluación precisa de las necesidades. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعمم الدروس المستفادة من مشروع التشييد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لكفالة جعل المشاريع الجارية والمقبلة تستند إلى تقييم دقيق للاحتياجات. |