ويكيبيديا

    "وتطلب اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva pide
        
    • la Comisión Consultiva solicita
        
    • la Comisión pide
        
    • la Comisión solicita
        
    • Comisión Consultiva pide al
        
    la Comisión Consultiva pide que se le faciliten los resultados del examen. UN وتطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية موافاتها بنتائج ذلك الاستعراض.
    la Comisión Consultiva pide al Secretario General que aborde con urgencia estas cuestiones. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يعالج هذه المسائل على أساس عاجل.
    la Comisión Consultiva pide al Secretario General que aborde con urgencia estas cuestiones. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يعالج هذه المسائل على أساس عاجل.
    la Comisión Consultiva solicita que se haga tal cosa en la próxima presentación presupuestaria relativa a los Tribunales. UN وتطلب اللجنة الاستشارية القيام بذلك عند تقديم الميزانيتين التاليتين للمحكمتين.
    la Comisión Consultiva solicita que, en el futuro, las presentaciones presupuestarias incluyan información suficiente con respecto a la coordinación con el equipo en el país. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتضمن عرض الميزانية في المستقبل معلومات كافية تتعلق بتنسيق الفريق القطري.
    la Comisión pide a la Junta que supervise la aplicación de sus recomendaciones aprobadas por la Asamblea General. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المجلس أن يتابع تنفيذ توصياته كما أقرتها الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva pide que se estudie la posibilidad de alquilar parte del equipo de comunicaciones. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    la Comisión Consultiva pide al Secretario General que estudie la posibilidad de obtener gratuitamente el equipo en cuestión. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام استكشاف إمكانية الحصول على المعدات المقصودة مجانا.
    la Comisión Consultiva pide al Secretario General que acelere sus negociaciones al respecto y que antes de firmar informe sobre su resultado a la Asamblea General. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يعجل بالمفاوضات في هذا الصدد وأن يبلغ الجمعية العامة بنتيجتها قبل التوقيع.
    la Comisión Consultiva pide al Secretario General que presente un mes antes del vencimiento del actual período del mandato de la misión un informe sobre la ejecución del presupuesto que contenga la información más actualizada. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم أحدث تقرير لﻷداء قبل شهر من انقضاء فترة الولاية الحالية.
    la Comisión Consultiva pide que se incluya esa información en la próxima presentación presupuestaria relativa a la MINUGUA. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إدراج هذه المعلومات في بيان الميزانية القادم بشأن البعثة.
    Las preocupaciones antes expresadas siguen siendo válidas y la Comisión Consultiva pide al Secretario General que dé respuesta a las mismas cuanto antes. UN ولاتزال الاهتمامات المعرب عنها أعلاه سارية المفعول وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يجيب عنها في أبكر فرصة ممكنة.
    la Comisión Consultiva pide que esa información se proporcione antes de que la Asamblea General apruebe la solicitud de 500.000 dólares. IV.7. UN وتطلب اللجنة الاستشارية توفير هذه المعلومات قبل أن توافق الجمعية العامة على طلب اعتماد ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    la Comisión Consultiva pide información al respecto y que ésta se facilite también a la Asamblea General durante su examen del proyecto de presupuesto por programas. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم اليها هذه المعلومات والى الجمعية العامة أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    la Comisión Consultiva pide que en el futuro se expliquen con mucha mayor claridad los cambios orgánicos que afecten a la presentación del presupuesto. UN ٩ - وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتم في المستقبل تقديم تفسير أوضح بكثير للتغييرات التنظيمية التي تؤثر في عرض الميزانية.
    la Comisión Consultiva solicita que se incluya esta información en los informes que se presenten en el futuro. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمَّن التقارير المقبلة هذه المعلومات.
    la Comisión Consultiva solicita al Secretario General que intensifique sus esfuerzos para abordar las causas fundamentales de la situación de las vacantes en la UNAMID. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يكثف جهوده الرامية إلى معالجة الأسباب الجذرية للشواغر في العملية المختلطة.
    la Comisión Consultiva solicita que en el próximo informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión se proporcione una justificación completa de esta discrepancia evidente. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يُدرج تبرير كامل لهذا التضارب الواضح، في سياق تقرير الأداء المقبل للبعثة.
    la Comisión pide que los resultados del estudio del Secretario General se reflejen en el próximo documento relativo a los presupuestos de las misiones. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تدرج نتائج الاستعراض الذي سيجريه اﻷمين العام في البيان التالي لميزانية البعثات.
    la Comisión pide que, en el futuro, en el documento presupuestario se haga una descripción más clara de los recursos extrapresupuestarios. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن الميزانية المقدمة في المستقبل سردا أكثر وضوحا للموارد الخارجة عن الميزانية.
    la Comisión solicita que esa información se incluya también en las presentaciones relacionadas con las demás misiones de mantenimiento de la paz. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تدرج هذه المعلومات في الميزانيات المتعلقة ببعثات حفظ السلام اﻷخرى أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد