ويكيبيديا

    "وتعتزم الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento se propone
        
    • el Departamento tiene previsto
        
    • el Departamento tiene la intención
        
    • la administración se propone
        
    • la Administración tiene previsto
        
    • el Departamento prevé
        
    • la administración se proponía
        
    • la Administración prevé
        
    • el Departamento tenía previsto
        
    • el Departamento tiene intención de
        
    • el Departamento procura
        
    • Administración tiene el propósito
        
    • la Administración proyecta
        
    • Departamento tiene la intención de
        
    el Departamento se propone que este cuestionario forme parte del proceso de evaluación del programa. UN وتعتزم الإدارة جعل هذا الاستبيان جزءا منتظما من عملية تقييم البرنامج.
    el Departamento se propone abordar la cuestión por conducto de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países en cuestión. UN وتعتزم الإدارة متابعة المسألة مع البعثات الدائمة للبلدان المعنية لدى الأمم المتحدة.
    el Departamento tiene previsto celebrar el primer ejercicio en el presente año. UN وتعتزم الإدارة إجراء أول تدريب هذا العام.
    el Departamento tiene la intención de adaptar el concepto de regionalización a las distintas características geográficas y culturales de cada una de las regiones. UN وتعتزم الإدارة أن تكيف مفهوم الهيكلة الإقليمية ليتناسب مع الخصائص الجغرافية والثقافية المختلفة لكل منطقة.
    la administración se propone introducir nuevos programas en 2004. UN وتعتزم الإدارة إدخال خدمات جديدة عام 2004.
    la Administración tiene previsto celebrar consultas en el segundo trimestre de 2003. UN وتعتزم الإدارة إجراء المشاورات في الربع الثاني من عام 2003.
    el Departamento prevé seguir progresando mediante la integración del sistema de producción digital existente con un mecanismo de difusión digital. UN وتعتزم الإدارة المضي قدما بإدماج نظام الإنتاج الرقمي الحالي مع آلية إيصال رقمية.
    la administración se proponía utilizar un formato plurianual en los planes de operaciones en los países para 2006. UN وتعتزم الإدارة تطبيق نموذج متعدد السنوات لخطط العمليات القطرية التي ستصدر في عام 2006.
    el Departamento se propone abordar la cuestión por conducto de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países de que se trata. UN وتعتزم الإدارة متابعة هذه المسألة عن طريق البعثات الدائمة المعنية لدى الأمم المتحدة.
    el Departamento se propone que este cuestionario forme parte del proceso de evaluación del programa. UN وتعتزم الإدارة جعل هذا الاستبيان جزءا منتظما من عملية تقييم البرنامج.
    el Departamento se propone redoblar los esfuerzos para satisfacer mejor las necesidades del proceso intergubernamental. UN وتعتزم الإدارة بذل جهود أكبر لتحسين الوفاء بمتطلبات العملية الحكومية الدولية.
    el Departamento se propone seguir haciendo participar a los jóvenes en sus conferencias anuales. UN وتعتزم الإدارة مواصلة إشراك الشباب في مؤتمراتها السنوية.
    el Departamento tiene previsto continuar en 2006 con la aplicación del plan de promoción para algunos funcionarios. UN وتعتزم الإدارة خلال سنة 2006 مواصلة تنفيذ عملية الترقية بالنسبة لموظفين مختارين.
    el Departamento tiene previsto realizar un examen más amplio para examinar oportunidades sustantivas de nacionalización para reducir los costos y reforzar la capacidad nacional. UN وتعتزم الإدارة إجراء استعراض أكثر شمولية للنظر في الفرص الموضوعية للتحويل بهدف خفض التكاليف وتعزيز القدرات الوطنية.
    el Departamento tiene la intención de extender dicha política a las misiones sobre el terreno. UN وتعتزم الإدارة نشر هذه السياسة على البعثات الميدانية.
    el Departamento tiene la intención de aprovechar el esfuerzo que se ha dedicado durante el último año a la planificación con respecto a la pandemia, y elabora marcos más amplios para situaciones de emergencia. UN وتعتزم الإدارة الاستفادة من الجهد الذي خصص للتخطيط للوباء خلال العام الماضي ووضع أطر أوسع للطوارئ.
    la administración se propone ahora utilizar dos contratos para realizar esta labor, y suscribirá un tercer contrato para crear el resto de la Ampliación de Umoja. UN وتعتزم الإدارة الآن استخدام عقدين لتغطية هذا العمل، وستقوم بإبرام عقد ثالث لبناء ما تبقى من نظام أوموجا الموسع.
    La rendición de cuentas por la medición de los beneficios y las vías jerárquicas también se han aclarado; y la Administración tiene previsto informar de los resultados al Comité de Gestión. UN وتم أيضاً توضيح سبل المساءلة عن قياس الفوائد والتسلسل الإداري؛ وتعتزم الإدارة إبلاغ لجنة الشؤون الإدارية بالنتائج.
    Dentro del sistema de las Naciones Unidas, el Departamento prevé ir asumiendo paulatinamente una función rectora en la respuesta ante las crisis y su gestión. UN وتعتزم الإدارة تولي دور قيادي بشكل تدريجي في الاستجابة للأزمات وإدارة الأزمات فيما يخص منظومة الأمم المتحدة.
    la administración se proponía utilizar un formato plurianual en los planes de operaciones en los países para 2006. UN وتعتزم الإدارة تطبيق نموذج متعدد السنوات لخطط العمليات القطرية التي ستصدر في عام 2006.
    la Administración prevé presentar al Comité directrices unificadas y actualizadas para la gestión de los fondos en efectivo. UN وتعتزم الإدارة عرض مبادئ توجيهية موحدة في مجال إدارة النقد على اللجنة.
    el Departamento tenía previsto introducir mejoras al respecto, pero señaló que ello dependería mucho de los recursos disponibles. UN وتعتزم الإدارة اتخاذ إجراء لإدخال تحسينات في هذا المجال، وإن كانت قد ذكرت أن أي إجراء سوف يتوقف إلى حد كبير على توفر الموارد.
    el Departamento tiene intención de reforzar esas funciones para que los traductores puedan trabajar con documentos editados y referenciados; de esa manera se mejorará la calidad de la traducción y evitará el despilfarro de valiosos recursos. UN وتعتزم الإدارة تعزيز هاتين المهمتين بحيث يستطيع أن يعمل المترجمون على أساس وثائق محررة ومزودة بالإحالات المرجعية، وهذا سيعزز نوعية الترجمة المقدمة وسيمكن من تفادي هدر الموارد القيمة.
    el Departamento procura ampliar su presencia en la Intranet de manera coordinada e integrada. UN وتعتزم اﻹدارة توسيع نطاق وجودها على الشبكة الداخلية بطريقة منسقة ومتكاملة.
    La Administración tiene el propósito de presentar al Comité Permanente, en septiembre de 1997, un análisis de los certificados de auditoría recibidos. UN وتعتزم اﻹدارة أن تقدم إلى اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تحليلا لشهادات المراجعة التي وردت.
    171. la Administración proyecta emitir instrucciones sobre cuestiones tales como los manuales para los conductores de vehículos, los vales para viajes, los seguros de responsabilidad civil para casos de accidente y otros asuntos. UN ١٧١ - وتعتزم اﻹدارة إصدار توجيهات تتضمن كتيبات لسائقي المركبات ودفاتر السفر والتأمين على السيارات لصالح الغير.
    Asimismo, el Departamento tiene la intención de promover actividades de organizaciones de las comunidades de base presididas por mujeres, especialmente en situaciones posteriores a conflictos y en lo concerniente a la educación para la paz. UN وتعتزم اﻹدارة أيضا تشجيع أنشطة المنظمات العاملة على صعيد القاعدة التي ترأسها نساء، ولا سيما في حالات ما بعد النزاع وتعليم مبادئ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد