Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Subraya la importancia de promover y reforzar las sinergias entre los tres pilares de la labor de la UNCTAD. | UN | وتؤكد أهمية تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة؛ |
La función de las comisiones consiste en realizar diálogos de política sobre uno o dos temas seleccionados; examinar los informes de las reuniones de expertos; estructurar y recomendar la aprobación del programa de trabajo de las reuniones de expertos que correspondan a su ámbito de competencia, y fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares. | UN | ويتمثل دور اللجان في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
f) Preserven y mantengan los conocimientos tradicionales locales e indígenas y las prácticas comunitarias de gestión ambiental, que constituyen valiosos ejemplos del papel de la cultura como vehículo de desarrollo sostenible, y favorezcan las sinergias entre la ciencia y la tecnología modernas y los conocimientos, prácticas e innovaciones locales e indígenas; | UN | (و) صون وحفظ المعارف التقليدية المحلية والمعارف التقليدية للشعوب الأصلية والممارسات المجتمعية في مجال الإدارة البيئية التي تعد أمثلة قيمة للثقافة كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة، وتعزيز التآزر بين العلم الحديث والتكنولوجيا والمعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية وممارساتها وابتكاراتها؛ |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Tema 6 - Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | البند 6 تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Fomento y reforzamiento de las sinergias entre los tres pilares | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
La función de las comisiones consiste en realizar diálogos de política sobre uno o dos temas seleccionados; examinar los informes de las reuniones de expertos; estructurar y recomendar la aprobación del programa de trabajo de las reuniones de expertos que correspondan a su ámbito de competencia, y fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares. | UN | ويتمثل دور اللجان في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
En el párrafo 201 se establece además que la función de la Comisión consiste en realizar diálogos de política sobre uno o dos temas seleccionados; examinar los informes de las reuniones de expertos; estructurar y recomendar la aprobación del programa de trabajo de las reuniones de expertos que correspondan a su ámbito de competencia, y fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares. | UN | وقد نصت الفقرة 201 من الاتفاق على أن دور اللجنة يتمثل في ما يلي: إجراء حوار سياساتي بخصوص مسألة مختارة أو مسألتين مختارتين؛ والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء؛ وإدارة برامج عمل اجتماعات الخبراء في إطار اختصاصاتها والتوصية بإقرارها؛ وتشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة. |
En el párrafo 201 del Acuerdo de Accra se estipula que la función de las comisiones consiste, entre otras cosas, en fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD, investigación y análisis, creación de consenso y cooperación técnica. | UN | تنص الفقرة 201 من اتفاق أكرا على أن دور اللجان هو العمل، في جملة أمور، على تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة - وهي بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والتعاون التقني. |
e) Preserven y mantengan los conocimientos tradicionales locales e indígenas y las prácticas comunitarias de gestión ambiental, que constituyen valiosos ejemplos del papel de la cultura como vehículo de sostenibilidad ambiental y desarrollo sostenible, y favorezcan las sinergias entre la ciencia moderna y los conocimientos locales e indígenas; | UN | (هـ) صون وحفظ المعارف التقليدية المحلية والمعارف التقليدية للشعوب الأصلية والممارسات المجتمعية في مجال الإدارة البيئية التي تعد أمثلة قيمة للثقافة كوسيلة لتحقيق الاستدامة البيئية والتنمية المستدامة، وتعزيز التآزر بين العلم الحديث والمعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية؛ |
También puso de relieve la necesidad expresada por las Partes de integrar plenamente sus PAN en las estrategias nacionales de desarrollo y de reforzar la sinergia entre las tres convenciones de Río de Janeiro evitando a la vez un criterio de acción desde la cúspide. | UN | وأشار أيضا إلى الحاجة التي أعربت عنها الأطراف إلى إدماج برامج عملها الوطنية بالكامل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث مع تلافي اتباع نهج مقلوب. |
Medida Nº 49: Crearán o reforzarán los medios para promover la cooperación a nivel regional para aplicar la Convención y para utilizar y compartir eficazmente recursos, tecnología y conocimientos especializados, recabar la cooperación de las organizaciones regionales y promover las sinergias entre las distintas regiones. | UN | وضع وتعزيز التعاون على المستوى الإقليمي، من أجل تنفيذ الاتفاقية واستخدام وتقاسم الموارد والتكنولوجيا والخبرات الفنية بصورة فعالة، وحفز تعاون المنظمات الإقليمية، وتعزيز التآزر بين المناطق المختلفة. الإجراء رقم 49: |