PROMOCIÓN y fortalecimiento de las relaciones con OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
A ello se añade la necesidad de diversificar y reforzar las relaciones con otras organizaciones a las que la OSPNU presta servicios. | UN | وتضاف إلى هذا ضرورة تنويع وتعزيز العلاقات مع المنظمات اﻷخرى التي يخدمها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DESTINADAS A PROMOVER y fortalecer las relaciones con OTRAS CONVENCIONES | UN | استعراض الأنشطة لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes. | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
PROMOCIÓN y fortalecimiento de las relaciones con OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y CON LOS | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع |
PROMOCIÓN y fortalecimiento de las relaciones con OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y CON LOS ORGANISMOS, | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة |
Promoción y fortalecimiento de las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, instituciones y organizaciones internacionales competentes | UN | تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DESTINADAS A PROMOVER y reforzar las relaciones con OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y ORGANIZACIONES, INSTITUCIONES Y | UN | استعراض الأنشطة لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DESTINADAS A PROMOVER y reforzar las relaciones con OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y CON LAS ORGANIZACIONES, INSTITUCIONES | UN | استعـراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسـات |
Examen de las actividades destinadas a promover y fortalecer las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos internacionales competentes | UN | اسـتعراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة |
Por consiguiente, Malasia estableció un equipo de tareas especial para dirigir las actividades operacionales de inteligencia y fortalecer las relaciones con los organismos nacionales e internacionales encargados de la lucha contra el terrorismo. | UN | ونتيجة لذلك، فإن بلده أنشأ فرقة عمل لقيادة الأنشطة الاستخبارية العملية وتعزيز العلاقات مع الوكالات الوطنية والدولية المعنية بمكافحة الإرهاب. |
4. Actividades para la promoción y el fortalecimiento de las relaciones con otros convenios y organizaciones, instituciones y organismos internacionales pertinentes | UN | 4 - الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة |
La Oficina fijó las mismas prioridades estratégicas en los años 1995 a 1998: mejorar la calidad de los servicios, formar y mejorar las relaciones con la comunidad de clientes, y fortalecer su organización. | UN | 42 - وحدد المكتب نفس الأولويات الاستراتيجية الثلاث خلال 3 سنوات من 1995 إلى 1998 وهي: تحسين نوعية الخدمات، بناء وتعزيز العلاقات مع مجتمع العملاء؛ تعزيز تنظيم المكتب. |
i) Impulsar la formulación de recomendaciones prácticas o la prestación de asesoramiento estratégico sobre el modo de lograr la transición del socorro al desarrollo e incrementar las relaciones con el grupo de trabajo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios sobre problemas en la transición mediante el análisis del carácter complementario de su labor; | UN | ' 1` تشجيع وضع توصيات عملية أو تقديم مشورات استراتيجية بشأن كيفية تحقيق الانتقال من الغوث إلى التنمية، وتعزيز العلاقات مع فريق العمل المعني بمسائل الانتقال المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية من خلال بحث الطابع المتكامل لأعمالهما؛ |
En un plan de acción se expondrá un enfoque sistemático para la recaudación de fondos y las relaciones con los donantes. | UN | وستوضع خطة عمل تبين النهج المنتظم الذي سيتبع لجمع الأموال وتعزيز العلاقات مع المانحين. |
El oficial mejorará y aumentará aún más la coordinación, en particular entre los servicios de la División, y reforzará las relaciones con otras esferas de la Oficina de Apoyo Administrativo sobre el Terreno, la Oficina de Servicios Integrados de Apoyo y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, al igual que con otros departamentos. | UN | وسيواصل شاغل هذه الوظيفة تحسين وتعزيز التنسيق، خاصة بين دوائر الشعبة، وتعزيز العلاقات مع قطاعات أخرى في مكتب الدعم الإداري الميداني، وخدمات الدعم المتكاملة، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارات أخرى. |
El Sr. Arturo Vergara Moreno habló del Programa de Asociación Chile-Japón como ejemplo de cooperación triangular que demostraba la experiencia de Chile en el establecimiento y fortalecimiento de relaciones con el sector privado. | UN | 120 - وتحدث السيد ارتورو فيرغارا مورينو عن برنامج الشراكة بين اليابان وشيلي، بوصفه مثالا للتعاون الثلاثي يتضمن إبراز الخبرة الشيلية في تهيئة وتعزيز العلاقات مع القطاع الخاص. |