ويكيبيديا

    "وتعكس التقديرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estimaciones reflejan
        
    • la estimación refleja
        
    • las estimaciones de
        
    • las estimaciones representan
        
    • las estimaciones incorporan los
        
    las estimaciones reflejan una tasa de vacantes del 20% en la plantilla internacional, del 10% en la plantilla nacional y del 5% en cuanto a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتعكس التقديرات معدل شغور قدره 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 5 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    las estimaciones reflejan también la aplicación de factores de vacantes de un 5% para el personal de contratación internacional y de un 2% para el personal nacional. UN وتعكس التقديرات أيضا تطبيق معاملات شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين.
    las estimaciones reflejan una reducción neta de 102,5 millones de dólares, resultado de una reducción de 82 millones de dólares en las secciones de gastos y un aumento de 20,5 millones de dólares en las secciones de ingresos. UN وتعكس التقديرات انخفاضا صافيا قدره 102.5 مليون دولار، استنادا إلى حدوث انخفاض قدره 82 مليون دولار في إطار أبواب النفقات وزيادة قدرها 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات.
    la estimación refleja un incremento de 0,012 dólares por litro en el precio del combustible de aviación, que en el período anterior era de 0,188 dólares. UN وتعكس التقديرات ارتفاعا في تكلفة وقود الطائرات من ٠,١٨٨ دولار في الفترة السابقة أي بنسبة قدرها ٠,٠١٢ من الدولار للتر.
    las estimaciones reflejan la aplicación del promedio de gastos por concepto de sueldos obtenido de los gastos efectivos hechos durante el ejercicio 2006/2007. UN وتعكس التقديرات تطبيق متوسط لتكاليف المرتبات مستمد من الإنفاق الفعلي في الفترة 2006/2007.
    las estimaciones reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 15% al cálculo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes de personal de 462 efectivos internacionales. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل لتأخير النشر قدره 15 في المائة في حساب المرتبات والاقتطاعات الإلزامية منها والتكاليف العامة للموظفين لـ 462 موظفا دوليا.
    las estimaciones reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cálculo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes del personal, tanto de los oficiales nacionales como del personal nacional de servicios generales. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل لتأخير النشر قدره 10 في المائة على حساب المرتبات والاقتطاعات الإلزامية منها والتكاليف العامة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    las estimaciones reflejan asimismo la supresión de las prestaciones por lugar de destino peligroso en Jartum, El Obeid y Port Sudan, con efecto a partir de febrero de 2010. UN وتعكس التقديرات أيضا وقف دفع بدلات المخاطر في الخرطوم والأبيّض وبورتسودان، اعتبارا من شباط/فبراير 2010.
    las estimaciones reflejan el despliegue gradual del personal propuesto para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009, con la aplicación de sendos factores de demora en la contratación del 30% y el 20% respecto del personal internacional y nacional, respectivamente. UN وتعكس التقديرات عملية النشر على مراحل للموظفين المقترحين للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مع تطبيق عاملي تأخير للاستقدام بمعدلي 30 في المائة و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على التوالي.
    las estimaciones reflejan el despliegue gradual del personal propuesto para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009, con la aplicación de factores de demora del 30% y el 20% en la contratación del personal internacional y nacional, respectivamente. UN وتعكس التقديرات عملية النشر على مراحل للموظفين المقترحين للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مع تطبيق عامل تأخّر في الاستقدام يساوي 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    las estimaciones reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 7% al cómputo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes de personal para 165 funcionarios de contratación nacional del cuadro de servicios generales. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 7 في المائة في حساب مرتبات 165 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم وتكاليفهم العامة. (19.0 دولار)
    las estimaciones reflejan la aplicación del plan de reducción gradual de la dotación de policía y de otras actividades sustantivas de manera que finalicen antes del 31 de diciembre de 2012, con la correspondiente repatriación de los efectivos militares y de policía y la mayoría del personal civil, así como la planificación de las tareas de liquidación de la Misión hasta el 30 de abril de 2013. UN وتعكس التقديرات استمرار تنفيذ خطة التخفيض التدريجي من أجل إنهاء أنشطة الشرطة والأنشطة الفنية الأخرى تدريجيا قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، مع إعادة الأفراد العسكريين والشرطة ومعظم الموظفين المدنيين إلى أوطانهم وفق ذلك، والتخطيط لجهود البعثة الخاصة بالتصفية المتوقعة حتى 30 نيسان/أبريل 2013.
    las estimaciones reflejan los gastos relacionados con el despliegue de un total de 240 funcionarios internacionales (incluidos 5 puestos que se trasladan al Centro Regional de Servicios) y la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. UN وتعكس التقديرات التكاليف المرتبطة بنشر ما مجموعه 240 موظفا دوليا (بما في ذلك نقل خمس وظائف إلى مركز الخدمات الإقليمي)، وتطبيق عامل تأخر في الاستقدام قدره 15 في المائة.
    la estimación refleja la prolongación hasta el 31 de diciembre de 1995 de todos los puestos anteriormente aprobados de duración determinada. UN وتعكس التقديرات تمديد كل الوظائف المؤقتة التي سبقت الموافقة عليها حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    la estimación refleja también el efecto atenuante de la reducción de los costos debido a un ritmo menor de crecimiento en el número de participantes y de las primas de subsidios en los dos últimos años como resultado de las tendencias imperantes durante ese período. UN وتعكس التقديرات أيضا أثرا مخففا ناجما عن انخفاض التكاليف بسبب تباطؤ نمو عدد اﻷعضاء واﻹعانة ﻷقساط التأمين في السنتين الماضيتين نتيجة للاتجاهات التي سادت خلال تلك الفترة.
    la estimación refleja también el efecto atenuante de la reducción de los costos debido a un ritmo menor de crecimiento en el número de participantes y de las primas de subsidios en los dos últimos años como resultado de las tendencias imperantes durante ese período. UN وتعكس التقديرات أيضا أثرا مخففا ناجما عن انخفاض التكاليف بسبب تباطؤ نمو عدد اﻷعضاء واﻹعانة ﻷقساط التأمين في السنتين الماضيتين نتيجة للاتجاهات التي سادت خلال تلك الفترة.
    las estimaciones representan una disminución de 2.602.700 dólares con respecto a las estimaciones de gastos del período de 12 meses anterior. UN وتعكس التقديرات نقصانا مقداره ٧٠٠ ٦٠٢ ٢ دولار بالقياس إلى تقديرات التكاليف المتعلقة بفترة اﻹثني عشر شهرا الماضية.
    las estimaciones incorporan los créditos solicitados para 49 puestos de Servicios Generales de contratación nacional para el Centro Regional de Servicios en Entebbe. UN 151 - وتعكس التقديرات اعتمادا رُصد لما عدده 49 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد