ويكيبيديا

    "وتعكف إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Departamento
        
    el Departamento de Asuntos Humanitarios está preparando un llamamiento consolidado de todos los organismos a favor de Liberia. UN وتعكف إدارة الشؤون اﻹنسانية على إعداد نداء موحد مشترك بين الوكالات لصالح ليبريا.
    el Departamento de Asuntos Jurídicos del Organismo está examinando la cuestión y las medidas que corresponde tomar. UN وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوكالة على فحص هذه المسألة والنظر في اﻹجراء المناسب الذي يتعين اتخاذه.
    el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está organizando un certamen internacional de arte para niños que lleva por título " Podemos poner fin a la pobreza " . UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنظيم مسابقة فنية دولية للأطفال تحت شعار ' ' بوسعنا أن نقضي على الفقر``.
    Como principal interesado, el Departamento está celebrando conversaciones con el Departamento de Seguridad, que tiene la iniciativa en todas las cuestiones de seguridad, sobre la mejor manera de establecer el Consejo de Seguridad Aérea. Sistemas de rastreo UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام حاليا، بوصفها طرفا معنيا رئيسيا، على إجراء مناقشات مع إدارة شؤون السلامة والأمن، التي تمسك بزمام أمور السلامة كافة، بشأن أفضل السبل لإنشاء مجلس سلامة الطيران.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también está revisando los módulos de formación especializada para oficiales del ejército y observadores militares. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على تنقيح وحدات تدريبية متخصصة لضباط الأركان العسكريين والمراقبين العسكريين.
    Estas películas son emitidas por el Departamento de Comunicación Masiva. UN وتعكف إدارة الاتصال الجماهيري على بث هذه الأفلام.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está completando el análisis de la distribución y las necesidades de la Fuerza, en coordinación con la FPNUL. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام الآن، بالتنسيق مع القوة، على وضع الصيغة النهائية لتصميم مخطط القوة واحتياجاتها.
    Actualmente el Departamento de Asuntos Humanitarios trabaja en estrecha colaboración con la Oficina Central de Remoción de Minas a fin de elaborar una lista de trabajos de remoción de minas de alta prioridad. UN وتعكف إدارة الشؤون الانسانية حاليا على التعاون بشكل وثيق مع المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام فيما يتعلق بوضع قائمة بمشاريع إزالة اﻷلغام ذات اﻷولوية العليا.
    Con la ayuda de expertos de otras Misiones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y las Naciones Unidas, el Departamento de Elecciones se ha ocupado de los aspectos de procedimiento de las elecciones municipales. UN وتعكف إدارة الانتخابات على معالجة الجوانب اﻹجرائية للانتخابات البلدية، وذلك بمساعدة خبراء من البعثات اﻷخرى التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة.
    La administración aceptó todas las recomendaciones de la OSSI y el Departamento está adoptando las medidas necesarias para dar efecto por lo menos a la mitad de las recomendaciones para el fin de 2001. 3. Departamento de Gestión UN 161- وقد قبلت الإدارة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتعكف إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات حاليا على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ نصف هذه التوصيات على الأقل بحلول نهاية عام 2001.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está consolidando los planes de adquisiciones para 2003 sobre la base de las necesidades indicadas por las misiones para presentar un plan general a la División de Adquisiciones. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام على توحيد خطط المشتريات لسنة 2003، استنادا إلى الاحتياجات التي تلقتها من بعثات حفظ السلام لتقديمها إلى شعبة المشتريات.
    el Departamento de Comercio e Industria está encargando la realización de investigaciones para procurar información sobre el sector de las empresas sociales, incluido su tamaño, su contribución a la economía y cuántas personas emplea. B. Organismos y organizaciones UN وتعكف إدارة التجارة والصناعة على إصدار تفويض لإجراء بحوث لجمع معلومات عن قطاع المؤسسات الاجتماعية، بما في ذلك حجمها ومساهمتها في الاقتصاد وعدد مَن توظفهم.
    el Departamento Jurídico examina actualmente las disposiciones de los convenios para determinar las medidas legislativas que deberían adoptarse para lograr el pleno efecto de esas disposiciones. UN وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوقت الراهن على استعراض أحكام الاتفاقيات بغرض تحديد التدابير التشريعية التي ينبغي وضعها لإنفاذ تلك الأحكام إنفاذا كاملا.
    el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas está creando un equipo integrado de apoyo a los objetivos de fomento de la capacidad de la UA en relación con el mantenimiento de la paz. UN وتعكف إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام على إنشاء فريق متكامل لدعم أهداف بناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    Desde 2006 el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno está trabajando en un conjunto amplio de medidas para combinar los contratos y las condiciones de servicio en una propuesta coherente y racional que satisfaga sus necesidades operacionales sobre el terreno. UN وتعكف إدارة الدعم الميداني منذ عام 2006 على مجموعة شاملة تضم عقودها وشروط خدمتها معا في اقتراح متسق ومنطقي يلبي احتياجاتها التشغيلية في الميدان.
    Como lo señala en su plan estratégico, el Departamento de Educación está revisando los planes de estudio, incluidos los materiales y recursos utilizados para evitar los estereotipos de género. UN وتعكف إدارة التعليم، كما جاء في خطتها الاستراتيجية، على مراجعة المنهاج المدرسي، بما في ذلك المواد والمساقات الدراسية المعمول بها لتجنب الأدوار النمطية لكل من الجنسين.
    el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está integrando el Informe sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el compendio estadístico. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    En Sudáfrica, el Departamento de Educación de la Provincia Septentrional del Cabo está analizando la posibilidad de usar una ortografía corriente en el idioma san con el fin de elaborar material de apoyo para docentes y alumnos que pueda ser utilizado en las escuelas primarias. UN وتعكف إدارة التعليم في منطقة نورذرن كَيب بجنوب أفريقيا على بحث استعمال طريقة موحدة لكتابة لغة السان بهدف وضع أدوات لدعم التعلم والتعليم في المدارس الابتدائية.
    el Departamento de Turismo también está estudiando la posibilidad de que la isla de Pequeño Caimán logre la certificación de Destino Green Globe en 2009. UN وتعكف إدارة السياحة أيضا على النظر في إمكانية التصديق لجزيرة كايمان الصغرى في عام 2009، في إطار برنامج الكوكب الأخضر للوجهة النهائية.
    el Departamento de Gestión está aplicando esta recomendación en el contexto del examen y preparación de los informes sobre el presupuesto para 2012/13. UN 24 - وتعكف إدارة الشؤون الإدارية على تنفيذ هذه التوصية في سياق استعراض وإعداد تقارير ميزانية الفترة 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد