ويكيبيديا

    "وتعمل دائرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Servicio de
        
    el Servicio de Apoyo Intergubernamental es el principal contacto con los Estados miembros. UN وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة الوصل الرئيسية مع الدول الأعضاء.
    el Servicio de Apoyo Intergubernamental es el principal contacto con los Estados miembros. UN وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة وصل رئيسية مع الدول الأعضاء.
    el Servicio de Empleo actúa en esta esfera siguiendo una política que determina los sectores que necesitan trabajadores extranjeros y establece cupos para cada sector. UN وتعمل دائرة الاستخدام في هذه المنطقة وفقاً للسياسة التي تحددها القطاعات التي تستدعي العمال اﻷجانب مع تحديد حصص لكل قطاع منها.
    el Servicio de Gestión de los Recursos Humanos de Ginebra está trabajando con miras a cambiar la situación contractual de los respectivos funcionarios. UN وتعمل دائرة إدارة الموارد البشرية في جنيف على تغيير المركز التعاقدي للموظفين المعنيين.
    el Servicio de aprovisionamiento y suministro de medicamentos antipalúdicos de la Alianza (Malaria Medicines and Supply Service) trata de eliminar estos obstáculos. UN وتعمل دائرة أدوية ولوازم الملاريا التابعة لشراكة دحر الملاريا لإزالة هذه العقبات.
    el Servicio de Seguridad Civil de Dinamarca trabaja en estrecha cooperación con servicios de policía, seguridad e inteligencia extranjeros. UN وتعمل دائرة الأمن المدني الدانمركي بتعاون وثيق مع دوائر الشرطة والأمن والمخابرات الأجنبية.
    el Servicio de Liechtenstein para el Desarrollo trabaja principalmente en las esferas de la educación, la salud y el desarrollo rural. UN وتعمل دائرة تنمية لختنشتاين في مجال التعليم والصحة والتنمية الريفية، في الريف، بصورة أساسية.
    el Servicio de Auditoría de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de esa División funciona en Nueva York y con auditores residentes en 11 misiones. UN وتعمل دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام التابعة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات من نيويورك، وعبر مراجعي حسابات مقيمين موجودين في 11 بعثة.
    :: el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena trabaja en estrecho contacto con los centros de información en la región. UN :: وتعمل دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا عن كثب مع مراكز المعلومات في المنطقة.
    el Servicio de Inmigración y Naturalización de los Estados Unidos estaba llevando a cabo un programa experimental con más de 500 empleadores para verificar que las personas recién contratadas habían sido autorizadas a trabajar en los Estados Unidos. UN وتعمل دائرة الهجرة والتجنس في الولايات المتحدة في برنامج تجريبي مع أكثر من ٥٠٠ صاحب عمل للتحقق من أن اﻷشخاص المستخدمين حديثا قد أُذن لهم بالعمل في الولايات المتحدة.
    el Servicio de Prisiones trabaja con la Asociación Nacional para la Atención y Reasentamiento de los Delincuentes (NACRO) a fin de asistir a los funcionarios a que puedan ayudar a las mujeres a encontrar alojamiento antes de ser liberadas. UN وتعمل دائرة السجون، بالتعاون مع الجمعية الوطنية لرعاية المجرمين وإعادة إدماجهم على تدريب موظفي الاتصال في السجون لمساعدة النساء على العثور على أماكن ﻹقامتهن قبل اﻹفراج عنهن.
    el Servicio de Empleo y la Comisión de Desarrollo Rural colaboran para apoyar proyectos que ofrezcan soluciones para aplicar la Nueva política en las comunidades rurales más alejadas. UN وتعمل دائرة العمالة ولجنة التنمية الريفية معا للمساعدة في مشاريع الدعم التي تجرب الحلول لتوصيل الصفقة الجديدة إلى المجتمعات الريفية النائية.
    el Servicio de Informática y Materiales de la Policía Nacional estudia ahora una solución técnica para la transmisión automática de la información sobre pasaportes robados y perdidos a las bases de datos de Interpol. UN وتعمل دائرة الحاسوب والمعدات في الشرطة الوطنية حاليا على إيجاد حل تقني للإبلاغ الآلي للمعلومات عن جوازات السفر المفقودة والمسروقة إلى قواعد بيانات الإنتربول.
    el Servicio de Adquisiciones y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están tratando de mejorar los procedimientos y normas de registro y contabilidad de las adquisiciones como parte de una reforma más amplia del sistema de adquisiciones. UN وتعمل دائرة المشتريات وإدارة الدعم الميداني على تعزيز الإجراءات والمعايير المتعلقة بحفظ الملفات وحفظ السجلات المتعلقة بالمشتريات، كجزء من تدابير إصلاح نظام الشراء الأوسع نطاقا الجارية الآن.
    el Servicio de Supervisión Financiera ha estado trabajando para crear un sistema de información de la asistencia humanitaria estandarizado común y está en condiciones de seguir avanzando en este proceso. UN وتعمل دائرة التتبع المالي على وضع نظام إبلاغ موحد مشترك عن المساعدة الإنسانية، وبمقدورها مواصلة المضي قدما في هذه العملية.
    el Servicio de Gestión de las Inversiones y la Secretaría de la Caja están colaborando estrechamente para encontrar el método más adecuado para preparar previsiones válidas. UN وتعمل دائرة إدارة الاستثمارات وأمانة صندوق المعاشات عن كثب من أجل تحديد أفضل السبل التي يتعين استخدامها للتزويد بتوقع معقول.
    el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones se dedica actualmente a facilitar a las oficinas provinciales servicios de Lotus Notes y una red de datos suficientemente amplia. UN وتعمل دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الوقت الحالي على توفير خدمة برنامج البريد الإلكتروني لوتس نوتس وشبكات بيانات كافية لمكاتب المقاطعات.
    el Servicio de Desarrollo de Liechtenstein, que cuenta con el apoyo financiero del Gobierno, también promueve la comunicación intercultural organizando numerosos eventos. UN وتعمل دائرة التنمية في ليختنشتاين، التي تحصل على دعم مالي من الحكومة، أيضاً من أجل تعزيز التواصل بين الثقافات عن طريق تنظيم العديد من المناسبات.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas ha tratado de incorporar los principios de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en los programas de actividades relativas a las minas y en los marcos nacionales para la ejecución de programas de asistencia a las víctimas. UN وتعمل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام على إدماج مبادئ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في صلب برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والأطر الوطنية لتنفيذ برامج مساعدة الضحايا.
    el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones está colaborando con los clientes para asegurar que comuniquen sus necesidades y sus requisitos de tecnología de la información sin retrasos. UN وتعمل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع المستفيدين على ضمان قيامهم بالإفصاح عن احتياجاتهم ومتطلباتهم في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد