ويكيبيديا

    "وتقترح اللجنة أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité sugiere también
        
    • el Comité sugiere además
        
    • el Comité también sugiere
        
    • el Comité sugiere asimismo
        
    • el Comité propone también
        
    • el Comité propone además
        
    • el Comité también propone
        
    • el Comité propone asimismo
        
    • el Comité también propuso
        
    el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف.
    el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف.
    el Comité sugiere además que el Estado Parte inicie una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de este mecanismo por los niños. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة لإشاعة الوعي لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً.
    el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité sugiere asimismo que el Estado Parte organice campañas de divulgación para facilitar a los niños la utilización efectiva de ese mecanismo. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملات توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية على نحو فعال.
    el Comité propone también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية للدولة الطرف.
    el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité sugiere también que se inicien estudios amplios sobre estos problemas a fin de comprenderlos mejor y para facilitar la elaboración de políticas y programas para combatirlos eficazmente, en particular programas de rehabilitación. UN وتقترح اللجنة أيضاً البدء في اجراء دراسات شاملة بشأن هذه المشاكل بغية فهمها فهماً أفضل وتيسير وضع السياسات والبرامج لمكافحتها بصورة فعالة، بما في ذلك برامج إعادة التأهيل.
    el Comité sugiere además que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.
    el Comité sugiere además que el Estado Parte inicie una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de este mecanismo por los niños. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً.
    el Comité sugiere además que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.
    el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يُترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف.
    el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف.
    el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité propone también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية للدولة الطرف.
    el Comité propone además que el Estado Parte estudie la conveniencia de solicitar asistencia técnica para ello al Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos y a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    el Comité también propone que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    el Comité propone asimismo que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de sensibilización para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. UN وتقترح اللجنة أيضاً قيام الدولة الطرف بشن حملة ﻹشاعة الوعي من أجل تيسير استخدام اﻷطفال لهذه اﻵلية على نحو فعال.
    el Comité también propuso que el Estado Parte considerase la posibilidad de revisar su legislación en lo referente a la edad del consentimiento sexual, a la luz de los problemas que preocupaban al Comité a este respecto. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إعادة النظر في قانونها المتعلق بسن اﻹدراك أو التمييز على ضوء أوجه القلق التي تساور اللجنة بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد