el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف. |
el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية في الدولة الطرف. |
el Comité sugiere además que el Estado Parte inicie una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de este mecanismo por los niños. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة لإشاعة الوعي لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً. |
el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité sugiere asimismo que el Estado Parte organice campañas de divulgación para facilitar a los niños la utilización efectiva de ese mecanismo. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملات توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية على نحو فعال. |
el Comité propone también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية للدولة الطرف. |
el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité sugiere también que el informe y las observaciones finales se traduzcan al otro idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité sugiere también que se inicien estudios amplios sobre estos problemas a fin de comprenderlos mejor y para facilitar la elaboración de políticas y programas para combatirlos eficazmente, en particular programas de rehabilitación. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً البدء في اجراء دراسات شاملة بشأن هذه المشاكل بغية فهمها فهماً أفضل وتيسير وضع السياسات والبرامج لمكافحتها بصورة فعالة، بما في ذلك برامج إعادة التأهيل. |
el Comité sugiere además que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً. |
el Comité sugiere además que el Estado Parte inicie una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de este mecanismo por los niños. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً. |
el Comité sugiere además que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de concienciación para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً. |
el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يُترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف. |
el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف. |
el Comité sugiere asimismo que el informe y las observaciones finales se traduzcan al idioma oficial del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité propone también que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية للدولة الطرف. |
el Comité propone además que el Estado Parte estudie la conveniencia de solicitar asistencia técnica para ello al Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos y a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
el Comité también propone que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف. |
el Comité propone asimismo que el Estado Parte lleve a cabo una campaña de sensibilización para facilitar la utilización eficaz de ese mecanismo por los niños. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً قيام الدولة الطرف بشن حملة ﻹشاعة الوعي من أجل تيسير استخدام اﻷطفال لهذه اﻵلية على نحو فعال. |
el Comité también propuso que el Estado Parte considerase la posibilidad de revisar su legislación en lo referente a la edad del consentimiento sexual, a la luz de los problemas que preocupaban al Comité a este respecto. | UN | وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إعادة النظر في قانونها المتعلق بسن اﻹدراك أو التمييز على ضوء أوجه القلق التي تساور اللجنة بشأن هذه المسألة. |