ويكيبيديا

    "وتقدم هذه الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • este documento se presenta
        
    • en el presente documento
        
    • en este documento
        
    • el presente documento contiene
        
    • el presente documento se
        
    • el presente documento ofrece
        
    • en el presente informe
        
    • este documento se presentan
        
    • en el documento se proporciona
        
    • en ese documento se proporciona
        
    En este documento se presenta un proyecto de reglamento para las reuniones plenarias de la IPBES. UN وتقدم هذه الوثيقة مشروع نظام داخلي للاجتماع العام للمنبر.
    este documento se presenta en respuesta a esa petición. UN وتقدم هذه الوثيقة بناءً على ذلك الطلب.
    en el presente documento se actualiza esa información. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات مستكملة عن الحالة.
    en el presente documento se ofrece información sobre las siguientes esferas principales: UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن المجالات الرئيسية التالية:
    en este documento se resumen las actividades más importantes realizadas el año pasado en estos dos ámbitos. UN وتقدم هذه الوثيقة موجزا لأبرز التطورات التي شهدتها السنة الماضية في هذين المجالين.
    el presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y las correspondientes estimaciones de las necesidades de financiación con cargo a dicho Fondo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل من هذا الصندوق.
    este documento se presenta en atención a esa petición. UN وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
    2. este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 331.100 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 100 331 دولار لعقد هذا الاجتماع.
    En este documento se presenta una breve reseña del programa de API y los resúmenes de los API de la República Dominicana y Nigeria. UN وتقدم هذه الوثيقة عرضاً عاماً موجزاً لبرنامج استعراضات سياسات الاستثمار. كما تقدم ملخصاً للاستعراضات المتعلقة بالجمهورية الدومينيكية ونيجيريا.
    En este documento se presenta un examen de las estructuras de la Oficina del Asesor Especial y la UNFICYP y se esbozan las sinergias y las complementariedades entre ambas. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضا لهياكل مكتب المستشارة الخاصة وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وتحدد أوجه التآزر والتكامل بينهما.
    2. este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 244.100 ó 316.200 dólares de los EE.UU., respectivamente, de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 100 244 أو 200 316 دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي لعقد هذا الاجتماع.
    2. este documento se presenta de conformidad con la petición antes mencionada y ofrece una estimación de gastos por un monto de 472.000 dólares de los EE.UU. en concepto de gastos de servicios de conferencias y gastos no relacionados con dichos servicios de la Décima Reunión de los Estados Partes. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقـدرة بمبلغ 000 472 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه الاجتماع العاشر للدول الأطراف من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.
    en el presente documento se ha proporcionado información detallada sobre la utilización de los fondos en el marco del Fondo General. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الصندوق العام.
    en el presente documento se ofrece una respuesta concreta a cada una de las 48 recomendaciones. UN وتقدم هذه الوثيقة ردا محددا على كل توصية من التوصيات الـ 48.
    en este documento se ofrece una breve reseña de los progresos realizados en cada esfera temática y de las contribuciones de la UNCTAD al respecto. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية المهمة وإسهامات الأونكتاد فيها.
    en este documento se ofrece una breve reseña de los progresos realizados en las esferas temáticas pertinentes y de las contribuciones de la UNCTAD al respecto. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية المهمة وإسهام الأونكتاد فيها.
    en este documento se ofrece una breve reseña de los progresos realizados en las esferas temáticas pertinentes y de las contribuciones de la UNCTAD al respecto. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية المهمة وإسهام الأونكتاد فيها.
    Además, el presente documento contiene información sobre las contribuciones prometidas pendientes de pago y las contribuciones recibidas para ambos fondos de 1993 a 1998. UN وتقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن التبرعات المعلنة والمساهمات الواردة إلى كلا الصندوقين من عام ٣٩٩١ إلى عام ٨٩٩١.
    el presente documento contiene un marco de contabilidad e información financiera, los criterios básicos conexos y modelos de estados financieros. UN وتقدم هذه الوثيقة إطارا للمحاسبة والإبلاغ، ومتطلبات أساسية متصلة بذلك وبيانات مالية نموذجية.
    el presente documento ofrece, en cada esfera temática, un breve examen de los progresos logrados y de la contribución de la UNCTAD a ese respecto. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضاً موجزاً للتقدم المحرز في المجالات المواضيعية المهمة وإسهامات الأونكتاد فيها.
    en el presente informe se exponen los resultados del estudio monográfico de Turquía. UN وتقدم هذه الوثيقة استنتاجات دراسة حالة تركيا.
    en este documento se presentan una serie de propuestas para reducir el período de elaboración y aprobación de los documentos de los programas por países. UN 3 - وتقدم هذه الوثيقة عددا من المقترحات الهادفة إلى تقصير الوقت المطلوب لإعداد وإقرار وثائق البرامج القطرية.
    en el documento se proporciona información más pormenorizada acerca de la naturaleza y la frecuencia de los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos a los efectos de su identificación y manejo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً حول طبيعة ووجود النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم وذلك لأغراض التحديد والإدارة.
    en ese documento se proporciona información más pormenorizada acerca de la naturaleza y la frecuencia de los desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él a los efectos de su determinación y manejo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة ووجود نفايات تتكون من مادة الـ دي. دي. تي أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها لأغراض تحديدها وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد