ويكيبيديا

    "وتقديرات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las estimaciones presupuestarias
        
    • y estimaciones presupuestarias
        
    • y proyecto de presupuesto
        
    • con las estimaciones presupuestarias
        
    • y el proyecto de presupuesto
        
    • y el presupuesto estimado
        
    • y estimaciones presupuestadas
        
    • y en el proyecto de presupuesto
        
    • y las previsiones presupuestarias
        
    • las estimaciones presupuestarias de
        
    • y en las estimaciones presupuestarias
        
    En el contexto de esta presentación, la Comisión también ha prestado atención a una explicación adecuada de los cambios en la ejecución del presupuesto y las estimaciones presupuestarias. UN وفي سياق هذا العرض، أولت اللجنة أيضا اهتماما بتقديم تفسير كاف للتغيرات في أداء الميزانية وتقديرات الميزانية المقترحة.
    7. A continuación se presentan las descripciones de los programas y las estimaciones presupuestarias para 1999 en relación con cada uno de los programas mencionados anteriormente. UN ٧- وترد أدناه نصوص البرامج وتقديرات الميزانية لعام ٩٩٩١ لكل من البرامج المذكورة أعلاه.
    • Examinar los informes financieros y las estimaciones presupuestarias de la Agencia; UN - دراسة التقارير المالية وتقديرات الميزانية الخاصة بالوكالة؛
    30 informes sobre la ejecución del presupuesto y estimaciones presupuestarias para 15 misiones en curso UN إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة
    22 informes de ejecución del presupuesto y estimaciones presupuestarias correspondientes a 11 misiones en curso UN 22 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 11بعثة عاملة
    y proyecto de presupuesto para 1994-1995 UN وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Los informes financieros y las estimaciones presupuestarias se están presentando en un nuevo formato que es el resultado de una actividad interna encaminada a mejorar su presentación y análisis. UN ١٦ - وتقدم تقارير اﻷداء وتقديرات الميزانية في شكل جديد وضع نتيجة عملية داخلية ترمي الى تحسين العرض والتحليل.
    Los informes financieros han sido preparados con mayor exactitud y las estimaciones presupuestarias son más realistas; con particular empeño se trató de aprovechar las experiencias adquiridas en la aplicación de los presupuestos anteriores. UN وقد تم إعداد تقارير الأداء بشكل أدق وتقديرات الميزانية بدرجة أكبر من الواقعية؛ كما بُذل جهد كبير لمراعاة الدروس المستفادة من تنفيذ الميزانيات السابقة.
    De todas maneras, el Comité de Representantes Permanentes se mantiene constantemente al tanto de la situación de los fondos fiduciarios y las estimaciones presupuestarias para fines específicos mediante sus informes y reuniones trimestrales. UN ومع ذلك تتم بصورة متواصلة موافاة لجنة الممثلين الدائمين بأحدث المعلومات، بشأن حالة الصناديق الاستئمانية وتقديرات الميزانية المخصصة من خلال تقاريرها واجتماعاتها ربع السنوية.
    Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2006-2007 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 UN الخامس - المناقشات التي جرت في المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009
    Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2010-2011 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2012-2013 UN الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين
    I. Deliberaciones en el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2012-2013 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015 UN الأول - المناقشات التي دارت في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015
    :: 26 informes sobre la ejecución de los presupuestos y estimaciones presupuestarias para 13 misiones en curso UN :: إعداد 12 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى 13 بعثة عاملة لام
    :: 30 informes sobre la ejecución de los presupuestos y estimaciones presupuestarias para 15 misiones en curso UN :: إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية في 15 بعثة عاملة
    :: 30 informes sobre la ejecución del presupuesto y estimaciones presupuestarias para 15 misiones en curso UN :: إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة
    30 informes sobre la ejecución de los presupuestos y estimaciones presupuestarias para 15 misiones en curso UN إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية في 15 بعثة عاملة
    b) Estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1992-1993 y estimaciones presupuestarias para el bienio UN تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    10. A continuación se comparan los gastos e ingresos efectivos con las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio. UN ٠١ - ترد أدناه مقارنة بين النفقات والايرادات الفعلية في فترة السنتين وتقديرات الميزانية المنقحة للفترة ذاتها :
    de presupuesto revisado para 1992-1993 y el proyecto de presupuesto para 1994-1995 UN المنقحة للميزانية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات الميزانية للفترة
    El presente informe abarca las actividades realizadas por el UNIDIR en el período comprendido entre agosto de 2008 y julio de 2009 y el programa de trabajo propuesto y el presupuesto estimado para 2009 y 2010. UN 1 - يغطي هذا التقرير أنشطة المعهد في الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009 وبرنامج العمل المقترح وتقديرات الميزانية للفترة 2009-2010.
    Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos: estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y estimaciones presupuestadas para el bienio 1998-1999 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Por lo que respecta a la clasificación armonizada de gastos que estaba prevista, las delegaciones preguntaron cómo se representaría la recuperación de gastos en el marco de resultados y en el proyecto de presupuesto previsto. UN 97 - وفي ما يتعلق بالتصنيف المقترح المنسق للتكاليف، سألت الوفود عن الكيفية التي سيمثل بها الدخل الآتي من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة.
    2) Informe del Comisionado General sobre la situación financiera del OOPS en 1994 y las previsiones presupuestarias para 1996-1997 UN تقرير المفوض العام عن الحالة المالية لﻷونروا في عام ١٩٩٤ وتقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    Estas delegaciones pidieron aclaraciones sobre la representación de los ingresos en concepto de recuperación de los gastos en el marco de resultados y en las estimaciones presupuestarias, incluida la sinopsis de los gastos indirectos variables de las organizaciones. UN وطلبت الوفود توضيحا بشأن إدراج الإيرادات من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة، بما في ذلك تبيان التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد