ويكيبيديا

    "وتقدير المخاطر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y evaluación de riesgos
        
    • y la evaluación de riesgos
        
    • y evaluación de los riesgos
        
    • la evaluación de los riesgos
        
    • y evaluar los riesgos
        
    • y su solicitud
        
    • y evaluación del riesgo
        
    • del riesgo y evaluación
        
    • y de la evaluación del riesgo
        
    2. Elaboración de modelos del entorno de desechos espaciales y evaluación de riesgos 60-93 16 UN نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    A. Taller sobre seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y de fenómenos meteorológicos extremos UN ألف - حلقة العمل بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة
    A. Los seguros y la evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y los fenómenos meteorológicos extremos 8 - 31 4 UN ألف - التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة 8 -31 5
    4. Protección de las naves espaciales frente a los desechos y evaluación de los riesgos UN 4 - حماية المركبات الفضائية من الحطام وتقدير المخاطر
    Un beneficio singular es que puede aplicarse un enfoque de riesgos múltiples para hacer frente a los desastres en función de la zonificación de los peligros, la evaluación de los riesgos, la vigilancia y la planificación de las actividades de socorro. UN أما الفائدة الفريدة المتوخّاة فهي أنه يمكن اتباع نهج يُعنى بالأخطار المتعدّدة من أجل التصدي للكوارث، من حيث تحديد مناطق الأخطار وتقدير المخاطر ورصدها وكذلك وضع خطط الإغاثة المناسبة بشأنها.
    No obstante, para llegar con eficacia al sector de las PYMES, lo esencial era la capacitación de personal directivo y subalterno bancario, porque sólo el personal experimentado podía prestar buenos servicios y evaluar los riesgos. UN غير أن الوصول بفعالية إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يقتضي تدريب إدارة المصارف وموظفيها إذ إن توفير الخدمة الجيدة وتقدير المخاطر لا يتسنى إلا للموظفين المتمرسين.
    Su solicitud por motivos humanitarios y de compasión y su solicitud de EPRR fueron denegadas por la misma funcionaria, y la autora recibió notificación de ello el 16 de agosto de 2005. UN ولكن طلبي المراجعة لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة وتقدير المخاطر قبل الرحيل رفضتهما الموظفة نفسها. وأُبلغت صاحبة الشكوى برفض طلبيها في 16 آب/أغسطس 2005.
    124. La evaluación del riesgo incluye los procesos de identificación, análisis y evaluación del riesgo. UN 124- وتقييم المخاطر يشمل عمليات تحديد وتحليل وتقدير المخاطر().
    Matriz de análisis del riesgo y evaluación UN مصفوفة تحليل وتقدير المخاطر
    Éste debe incluir una descripción pormenorizada del método de inspección y de la evaluación del riesgo, y debe ser suscrito por los usuarios futuros de las tierras, las autoridades de la comunidad local, los representantes de la organización que haya realizado la evaluación y las autoridades nacionales. UN وينبغي أن يشمل الإشراك تقديم وصف مفصل لمنهجية المسح وتقدير المخاطر. وينبغي توقيع وثيقة من جانب المستخدمين المقبِلين للأراضي وسلطات المجتمع المحلي وممثلي المنظمة التي قامت بالتقييم والسلطات الوطنية.
    Protección de los vehículos espaciales frente a los desechos y evaluación de riesgos UN حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    2. Elaboración de modelos del entorno de desechos espaciales y evaluación de riesgos UN ٢ - نمذجة بيئة الحطام الفضائي وتقدير المخاطر
    A. Taller sobre seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y de fenómenos meteorológicos extremos 3 - 4 3 UN ألف - حلقة العمل بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة 3 -4 3
    El taller sobre seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y los fenómenos meteorológicos extremos se celebró del 12 al 13 de mayo de 2003 y estuvo presidido por la Sra. Daniela Stoycheva, Presidenta del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). UN فعقدت حلقة العمل بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة يومي 12 و13 أيار/مايو 2003، برئاسة السيدة دانييلا ستويتشيفا، رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    a) Panorámica de los seguros y evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y los fenómenos meteorológicos extremos; UN (أ) استعراض عام للتأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة؛
    A. Los seguros y la evaluación de riesgos en el contexto del cambio climático y los fenómenos meteorológicos extremos UN ألف - التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة
    Además, se ha acordado también impartir capacitación avanzada a oficiales de dependencias regionales de fiscalización de drogas y se han celebrado dos seminarios que abarcaron temas relativos a la realización de operaciones especiales, incluido el análisis de información y la evaluación de riesgos. UN وفضلا عن ذلك، تم الاتفاق على تدريب متقدم لوحدات مراقبة المخدرات الاقليمية، وعقدت حلقتان دراسيتان شملتا مواضيع عن طرق معالجة عمليات خاصة، بما في ذلك تحليل المعلومات الاستخبارية وتقدير المخاطر.
    4. Protección de las naves espaciales frente a los desechos y evaluación de los riesgos UN 4- حماية المركبات الفضائية من الحطام وتقدير المخاطر
    4. Protección de las naves espaciales frente a los desechos y evaluación de los riesgos UN 4- حماية المركبات الفضائية من الحطام وتقدير المخاطر
    Todos los representantes en los países de África oriental y meridional, Asia oriental y el Pacífico, el Oriente Medio y África septentrional y las Américas y el Caribe han recibido capacitación básica en autoevaluación del sistema de control centrada en la responsabilidad, la delegación de tareas, los controles internos y la evaluación de los riesgos. UN وتلقى جميع الممثلين القطريين في مناطق شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، وشرق آسيا والمحيط الهادئ، والشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، واﻷمريكتين والكاريبي تدريبا أساسيا على التقييم الذاتي للرقابة التي تركز على المساءلة، وتفويض السلطة، والضوابط الداخلية، وتقدير المخاطر.
    la evaluación de los riesgos de seguridad es un componente fundamental del proceso de gestión de dichos riesgos y está encaminada a descubrir las amenazas que existen para las actividades de las Naciones Unidas y evaluar los riesgos conexos a fin de poder establecer las medidas de mitigación necesarias. UN ويشكل تقدير المخاطر الأمنية عنصرا حاسم الأهمية من عناصر إدارة المخاطر الأمنية التي ترمي إلى الوقوف على التهديدات الحالية لأنشطة الأمم المتحدة وتقدير المخاطر المرتبطة بها من أجل تحديد التدابير التخفيفية اللازمة.
    La División de Servicios de Tecnología de la Información ya es responsable de determinar y evaluar los riesgos relacionados con la seguridad de la información y los datos en relación con los acuerdos sobre el nivel de los servicios y los servicios prestados por terceros. UN شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مسؤولة بالفعل عن تقييم وتقدير المخاطر المتعلقة بأمن المعلومات والبيانات لاتفاقات مستوى الخدمة وللخدمات التي تقدمها أطراف ثالثة.
    Su solicitud por motivos humanitarios y de compasión y su solicitud de EPRR fueron denegadas por la misma funcionaria, y la autora recibió notificación de ello el 16 de agosto de 2005. UN ولكن طلبي المراجعة لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة وتقدير المخاطر قبل الرحيل رفضتهما الموظفة نفسها. وأُبلغت صاحبة الشكوى برفض طلبيها في 16 آب/أغسطس 2005.
    124. La evaluación del riesgo incluye los procesos de identificación, análisis y evaluación del riesgo. UN 124 - وتقييم المخاطر يشمل عمليات تحديد وتحليل وتقدير المخاطر().
    Matriz de análisis del riesgo y evaluación UN مصفوفة تحليل وتقدير المخاطر
    Éste debe incluir una descripción pormenorizada de los métodos de reconocimiento y de la evaluación del riesgo, y debe ser suscrito por los usuarios futuros de las tierras, las autoridades de la comunidad local, los representantes de la organización que haya realizado la evaluación y las autoridades nacionales. UN وينبغي أن يشمل الإشراك تقديم وصف مفصل لمنهجية المسح وتقدير المخاطر. وينبغي توقيع وثيقة من جانب المستخدمين المقبِلين للأراضي وسلطات المجتمع المحلي وممثلي المنظمة التي قامت بالتقييم والسلطات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد