ويكيبيديا

    "وتقديم توصيات بشأن الإجراءات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y recomendaciones sobre medidas
        
    • y recomendar las medidas
        
    • así como recomendaciones de medidas
        
    • y formular recomendaciones sobre las medidas
        
    :: Investigación de violaciones de los derechos humanos y recomendaciones sobre medidas correctivas UN :: التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية
    :: Investigación de violaciones de derechos humanos y recomendaciones sobre medidas correctivas UN :: التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية
    Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar y civil, que incluyese capacitación, prevención, vigilancia y recomendaciones sobre medidas disciplinarias UN تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التأديبية
    a) Pedir al Secretario General que prepare un informe actualizado sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos enunciados en el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " , con miras a detectar nuevas dificultades y recomendar las medidas necesarias para seguir avanzando; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مستكملا بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، بهدف تحديد التحديات الجديدة وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها من أجل تحقيق المزيد من 211التقدم؛
    a) Pedir al Secretario General que prepare un informe actualizado sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos enunciados en el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " , con miras a detectar nuevas dificultades y recomendar las medidas necesarias para seguir avanzando; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مستكملا بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " بهدف تحديد التحديات الجديدة وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها من أجل إحراز المزيد من التقدم؛
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina destinado a todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones de medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد، وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالات سوء السلوك
    Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de la policía de las Naciones Unidas y civil, que incluye medidas de capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas disciplinarias UN تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والمدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التأديبية
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك
    Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de falta de conducta UN تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con actividades de capacitación, prevención y seguimiento, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات العلاجية في حالة إساءة السلوك
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك
    :: Aplicación de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, policial y civil, que incluye formación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية عند حدوث سوء سلوك
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, civil y de policía, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك
    Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con actividades de capacitación, prevención y seguimiento y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والمنع والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات الإصلاحية عند حدوث سوء سلوك
    :: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de policía y civil, con inclusión de actividades de capacitación, prevención y vigilancia, y recomendaciones sobre medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط يستهدف جميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية المتخذة عند حدوث سوء سلوك
    a) Pedir al Secretario General que prepare un informe actualizado sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos enunciados en el documento final titulado " Un mundo apropiado para los niños " , con miras a determinar problemas y limitaciones y recomendar las medidas necesarias para seguir avanzando, y que le presente dicho informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مستكملا بشأن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، بهدف تحديد المشاكل والقيود وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها من أجل تحقيق المزيد من التقدم، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Ejecución de un programa de conducta y disciplina destinado a todo el personal militar, de policía y civil, que incluya actividades de capacitación, prevención y seguimiento, así como recomendaciones de medidas correctivas en casos de faltas de conducta UN تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد، وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالات سوء السلوك
    17. Pide al Secretario General, a ese respecto, que presente un informe amplio y analítico sobre el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso, en particular las fijadas para 2005, con el fin de determinar problemas y limitaciones y formular recomendaciones sobre las medidas necesarias para seguir avanzando; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في إعلان الالتزام، وبخاصة الالتزامات المحددة لعام 2005، بغية تحديد المشاكل والمعوقات وتقديم توصيات بشأن الإجراءات اللازمة لمواصلة إحراز التقدم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد