Los gastos en relación con los servicios de comedores, otras operaciones comerciales y los gastos de apoyo a los programas aumentaron en 510.100 dólares. | UN | وارتفعت النفقات في مجالات عمليات خدمات المطاعم والعمليات التجارية الأخرى وتكاليف دعم البرامج بمبلغ 100 510 دولار. |
Las contribuciones se destinan a sufragar los costos de los programas, así como los gastos de apoyo a los programas y los gastos de gestión y administración. | UN | وتغطي المساهمات تكاليف البرنامج، وتكاليف دعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
los gastos de apoyo a los programas son los cargos efectuados en apoyo a la ejecución de los programas financiados con contribuciones voluntarias. | UN | وتكاليف دعم البرامج هي التكاليف التي تصرف دعما لتنفيذ البرامج الممولة من التبرعات. |
Porcentaje de las contribuciones pendientes en el presupuesto básico global de la Convención Presupuesto básico aprobado por la CP y gastos de apoyo a los programas | UN | الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في إطار اتفاقية مكافحة التصحر وتكاليف دعم البرامج |
Gastos del programa y gastos de apoyo a los programas | UN | النفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج |
Gastos de programas y de apoyo a los programas | UN | تكاليـــف البرامــــج وتكاليف دعم البرامج |
Gastos del programa y de apoyo al programa | UN | تكاليف البرامج وتكاليف دعم البرامج |
Así pues, la Junta no emite una opinión independiente para cada una de esas organizaciones en relación con los gastos de los programas y los gastos de apoyo a los programas que se financian por el FNUAP. | UN | وبالتالي، فإن المجلس لا يصدر رأي مراجعي الحسابات بصورة مستقلة لكل منظمة من هذه المنظمات، بشأن نفقات البرامج وتكاليف دعم البرامج التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
La solicitud debería contener también una parte de ingresos en que se indicaran todos los ingresos recibidos, incluso el alquiler devengado por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y los gastos de apoyo a los programas. | UN | كما ينبغي أن تتضمن الميزانية المقدمة جزءا لﻹيرادات يعكس جميع اﻹيرادات التي تم تحصيلها، بما في ذلك إيرادات الاستئجار اﻵتية من منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية وتكاليف دعم البرامج. |
La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos de apoyo a los programas financiados por el FNUAP en relación con las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se enumeran en lo que antecede. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
206. En este capítulo se presenta, en texto y cuadros, información sobre los programas, los puestos y los gastos de apoyo a los programas correspondientes a los países de la región de África meridional. | UN | 206- يقدم هذا الفصل، في شكل نص وجداول، معلومات عن البرامج والوظائف وتكاليف دعم البرامج في بلدان منطقة الجنوب الأفريقي. |
La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos de apoyo a los programas financiados por el FNUAP de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se han enumerado. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
La Junta ha indicado que no emitirá una opinión de auditoría separada sobre los gastos de los programas y los gastos de apoyo a los programas financiados por el FNUAP de las organizaciones y programas de las Naciones Unidas que se han enumerado. | UN | وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق. |
Gastos del programa y gastos de apoyo a los programas | UN | النفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج |
Las necesidades financieras para 1998 por concepto de operaciones, ejecución de programas y gastos de apoyo a los programas se estimaron en unos 2,1 millones de dólares, con un saldo estimado de solamente unos 600.000 dólares en el Fondo Fiduciario a fin de año. | UN | وكانت الاحتياجات المالية للعمليات وتنفيذ البرامج وتكاليف دعم البرامج لعام ١٩٩٨ تقدر بحوالي ٢,١ مليون دولار، مما ترك في الصندوق الاستئماني رصيدا يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار في نهاية العام. |
Actividades de los programas y gastos de apoyo a los programas | UN | الأنشطة البرنامجية وتكاليف دعم البرامج |
Gastos administrativos y de apoyo a los programas | UN | تكاليف إدارية وتكاليف دعم البرامج |
15. Algunas delegaciones plantearon la cuestión de los gastos de administración y de apoyo a los programas y se convino en que los fondos y programas ofrecerían la información pertinente. | UN | ١٥ - وأثيرت مسألة تكاليف الدعم اﻹداري وتكاليف دعم البرامج مـن قبـل عـدد مـن الوفـود واتفق على أن الصناديق والبرامج سوف تقدم المعلومات ذات الصلة. |
III. GASTOS DE GESTIÓN Y ADMINISTRACIÓN y de apoyo a los programas 744 - 745 365 | UN | ثالثاً - تكاليف التنظيم والإدارة وتكاليف دعم البرامج 744-745 |
Gastos del programa y de apoyo al programa (cuadro 1.3) | UN | تكاليف البرامج وتكاليف دعم البرامج )القائمة ١ - ٣( |
Un representante, con el apoyo de otro, solicitó que se diera una definición de gastos de programas, en comparación con gastos administrativos, y expresó su preocupación por que pudiera quedar esfumada la distinción entre gastos de apoyo a los programas y gastos administrativos, y además destacó que las organizaciones debían tener sumo cuidado en no desplazar arbitrariamente los gastos administrativos hacia el apoyo a los programas. | UN | ١٥٢ - وطلب أحد الممثلين، يؤيده ممثل آخر، تعريفا للتكاليف البرنامجية في مقابل التكاليف اﻹدارية، وأعرب عن قلقه إزاء إمكانية الخلط بين تكاليف دعم البرامج والتكاليف اﻹدارية، وأكد على أن المنظمات يجب أن تتوخى الدقة بحيث لا تخلط بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف دعم البرامج بطريقة عشوائية. |
Cuadro 1.3 Fondo para el medio ambiente: resumen de las consignaciones, las asignaciones hechas, los gastos, los saldos no utilizados de las consignaciones y las asignaciones en relación con los gastos del programa y los gastos de apoyo al programa del Fondo correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | القائمة ١-٣ صندوق البيئة: موجز الاعتمادات والمخصصات المرصودة، والنفقات المتكبدة، ورصيد الاعتمادات والمخصصات المرصودة غير المنفقة لبرامج الصندوق وتكاليف دعم البرامج لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Resumen de las consignaciones, los créditos habilitados, los gastos efectuados y los saldos no utilizados de las consignaciones y los saldos no utilizados de las consignaciones y los créditos habilitados en relación con los gastos de apoyo administrativo y de gestión para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | موجز الاعتمادات، والمخصصات المرصودة، والنفقات المتكبدة، ورصيد الاعتمادات والمخصصات المرصودة غير المنفق لبرامج الصندوق وتكاليف دعم البرامج لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |