ويكيبيديا

    "وتكفارشيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Tkvarcheli
        
    • Tkvarcheli y
        
    • y Tqvarcheli
        
    La Oficina continuó realizando visitas regulares de supervisión a los centros de detención de la policía de facto de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN وواصل المكتب زيارات الرصد المنتظمة إلى مراكز احتجاز شرطة الأمر الواقع في غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    También continuó prestando apoyo a las pequeñas y medianas empresas y a 15 pequeños proyectos de infraestructura para comunidades de los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN كما دعم مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم و 15 مشروعا للبنى التحتية للمجتمعات المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    Las autoridades que controlan la zona siguen negando el regreso de desplazados internos de origen georgiano a emplazamientos fuera de las zonas aceptadas de retorno en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    Una parte considerable de la población de los distritos de Gali, Tkvarcheli y Ochamchira no tiene documentación válida. UN ولا تتوفر الوثائق الصحيحة لدى شريحة كبيرة من السكان في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا.
    El UNIFEM asignó 80.000 dólares al apoyo de actividades dirigidas a la juventud, las mujeres y los hombres, la policía, los trabajadores sanitarios, los maestros y las escuelas de las comunidades de Gali, Ochamchira, Tkvarcheli y Sujumi. UN وخصص الصندوق مبلغ 000 80 دولار لدعم الأنشطة الموجهـة للشباب والنسـاء والرجال والشرطة وموظفي الرعاية الصحية والمدرسين والمدارس في المجتمعات المحلية في غالي وأوتشامشيرا وتكفارشيلي وسوخومي.
    Durante el período que abarca el informe, el PNUD finalizó la rehabilitación de los sistemas de abastecimiento de agua de la ciudad de Tqvarcheli y varias aldeas de los distritos de Gali, Ochamchira y Tqvarcheli. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكمل البرنامج الإنمائي إعادة تأهيل شبكات إمدادات المياه في بلدة تكفارشيلي وعدة قرى في مناطق غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    Las autoridades que controlan la zona siguen denegando el regreso de desplazados internos de origen georgiano a emplazamientos fuera de las zonas aceptadas de retorno en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    La policía de las Naciones Unidas ya ha realizado cinco cursos de capacitación para 55 agentes locales del orden en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN وسبق لشرطة الأمم المتحدة أن اضطلعت بخمس دورات تدريبية لفائدة 55 ضابطا محلياً من ضباط إنفاذ القانون في مقاطعات غالي وأوشمشيرا وتكفارشيلي.
    La policía de la Naciones Unidas se mantuvo en contacto con la milicia abjasia de facto en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN 14 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    La policía de las Naciones Unidas siguió manteniendo enlace con las milicias abjasias de facto en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN 22 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    El PNUD también continuó apoyando a los agricultores locales fortaleciendo la capacidad local de lucha contra las plagas, y proporcionó a los grupos de agricultores de los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli mochilas de fumigación, biopesticidas e información pertinente. UN وواصل البرنامج أيضا تقديم الدعم للمزارعين المحليين من خلال تعزيز القدرة المحلية على مكافحة الآفات. ووفر للمزارعين في مقاطعات غالي أوشامشيرا وتكفارشيلي أجهزة محمولة على الظهر لرش المبيدات، ومبيدات عضوية وزودهم بالمعلومات المتصلة بها.
    El ACNUR también inició conversaciones preliminares y recibió indicaciones positivas de las partes con respecto a un proyecto de elaboración de perfiles destinado a entender mejor los problemas y necesidades de las personas que viven en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN وبدأت المفوضية مناقشات أولية بشأن قيامها بدراسة وصفية تهدف إلى الإلمام على نحو أفضل بمشاكل وحاجات السكان في قطاعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي وتلقت مؤشرات إيجابية من الجانبين في هذا الصدد.
    Los proyectos de alimentos por trabajo, que benefician a 9.400 personas en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli, tienen como objetivo rehabilitar la infraestructura agrícola, recuperar la tierra abandonada y sembrar cultivos. UN وتهدف مشاريع الغذاء مقابل العمل إلى إعادة تأهيل البنى الزراعية الأساسية، واستصلاح الأراضي المهملة، وزرع محاصيل يستفيد منها 400 9 شخص في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    También prestó apoyo a pequeñas y medianas empresas y a otros pequeños proyectos de infraestructura de la comunidad en los distritos de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli. UN كما دعم مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم وثمانية مشاريع صغيرة تتعلق بالهياكل الأساسية للمجتمعات المحلية في مقاطعات غالي، وأوشامشيرا، وتكفارشيلي.
    8. La otra zona importante de combates se encuentra en la región ubicada entre las poblaciones de Ochamchira y Tkvarcheli. UN ٨ - أما منطقــة القتال الرئيسية اﻷخــرى فهــي المنطقــة الواقعة بيــن بلدتي أوشامشيرا وتكفارشيلي .
    El Consejo Noruego para los Refugiados rehabilitó dos escuelas en Ochamchira y Tkvarcheli y continuó su programa de agua y saneamiento para seis escuelas de los distritos de Sujumi, Ochamchira y Gali, además de impartir un curso sobre derechos humanos para profesores y alumnos en Gali. UN وقام مجلس اللاجئين النرويجي باصلاح مدرستين في أوشامشيرا وتكفارشيلي وواصل برنامجه الخاص بتوفير المياه والمرافق الصحية لست مدارس في مقاطعات سوخومي، وأوشامشيرا وغالي. ونظم أيضا دورة دراسية في مجال حقوق الإنسان للمدرسين والتلاميذ في غالي.
    Se establecieron 4 centros de capacitación policial: 1 centro de capacitación policial en la comisaría de policía de Lia para 20 agentes de policía locales y 3 centros de capacitación en el empleo para 60 agentes del orden de facto en las instalaciones de la policía de facto en Gali, Ochamchira y Tkvarcheli UN أنشئت 4 مرافق لتدريب الشرطة، تشمل مرفقا في مركز شرطة ليا لتدريب 20 ضابط شرطة محليا و 3 مرافق لتوفير تدريب أثناء العمل لـ 60 ضابطا محليا من ضباط الشرطة القائمة بحكم الأمر الواقع على إنفاذ القانون في مباني الشرطة الموجودة بحكم الأمر الواقع في غالي وأوشمشيرا وتكفارشيلي
    La policía de las Naciones Unidas siguió manteniendo contacto con la milicia abjasia de facto en los distritos de Gali, Tkvarcheli y Ochamchira. UN 18 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا.
    En abril, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) inició la rehabilitación de los sistemas de abastecimiento de agua de los distritos de Gali, Tkvarcheli y Ochamchira. UN 64 - وفي نيسان/أبريل، بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إصلاح نظم الإمداد بالمياه في غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا بتمويل من مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج.
    La policía de las Naciones Unidas organizó cursos de capacitación para 1.126 niños en Gali, Ochamchira, Tkvarcheli y Sujumi, financiados por el Gobierno de Suiza. UN ونظمت شرطة الأمم المتحدة دورات تدريبية مولتها الحكومة السويسرية لفائـدة 126 1 طفلا في غالي وأوشمشيرا وتكفارشيلي وسوخومي.
    El PNUD continuó la rehabilitación de los sistemas de abastecimiento de agua en los distritos de Gali, Tkvarcheli y Ochamchira. UN 54 - واستمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعادة تأهيل شبكات الإمداد بالمياه في مقاطعات غالي، وتكفارشيلي وأوشامشيرا.
    Más de 12.700 personas de 17 comunidades de los distritos de Gali, Ochamchira y Tqvarcheli participaron en proyectos de alimentos por trabajo, dirigidos a rehabilitar la infraestructura agrícola básica. UN وشارك أكثر من 700 12 شخص من 17 مجتمعا محليا في مناطق غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي في مشاريع الغذاء مقابل العمل التي تهدف إلى إعادة تأهيل البنية التحتية الزراعية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد