ويكيبيديا

    "وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la tecnología espaciales y sus aplicaciones
        
    • y tecnología espaciales y sus aplicaciones
        
    • la tecnología espacial y sus aplicaciones
        
    La Declaración de Viena ofrece una estrategia para abordar los retos mundiales y el futuro mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    La Declaración de Viena contiene una estrategia para hacer frente a los desafíos mundiales mediante la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN إن إعلان فيينا يحتوي على استراتيجية لمعالجة التحديات العالمية من خلال استخدام علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    1. El objetivo principal de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre debería ser la creación de una capacidad autóctona de todos los Estados en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. UN ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية.
    Los Estados que participaron en UNISPACE III resolvieron intensificar la cooperación, a fin de contribuir a superar esos obstáculos y potenciar al máximo las oportunidades de desarrollo humano mediante el empleo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN وقد عقدت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث العزم على تعزيز التعاون للمساعدة على مواجهة تلك التحديات وعلى زيادة فرص تحقيق التنمية البشرية إلى أقصى حد عبر استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    146. La ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones son esenciales para diversos niveles de desarrollo sostenible. UN 146- تتخلـّل علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما جوانب مختلفة من التنمية المستدامة.
    A partir de 2003, en seguimiento de tal recomendación, los simposios celebrados en Graz (Austria) se han dedicado a promover las ventajas de utilizar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para ejecutar el Plan de Aplicación de Johannesburgo. UN واعتبارا من عام 2003 وفي سياق متابعة تلك التوصية، خُصصت سلسلة الندوات، التي عُقدت في غراتس، النمسا، للترويج لمنافع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الاضطلاع بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    La Comisión celebra las actividades de difusión llevadas a cabo por la Oficina, que deberían conducir a un fortalecimiento aún mayor de la capacidad y la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN وترحب اللجنة الاستشارية بأنشطة الاتصال بالجمهور التي يضطلع بها المكتب، التي من شأنها أن تؤدي إلى زيادة تعزيز قدرات علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما والاستعانة بها.
    La ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones ofrecen instrumentos indispensables para el desarrollo sostenible. UN 57 - ويمثل علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما أدوات لا غنى عنها للتنمية المستدامة.
    2. Los Estados que hagan posible la cooperación internacional en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones o que se beneficien de esa cooperación internacional deberán asegurarse de su utilización con fines pacíficos. UN ٢ - وينبغي أن تكفل الدول التي تقدم التعاون الدولي في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما أو تستفيد منه استخدام تلك العلوم والتكنولوجيا وتطبيقاتهما لﻷغراض السلمية.
    Por conducto de su Programa de Aplicaciones de la Tecnología Espacial, la Oficina organizó cursos prácticos, cursos de capacitación y simposios sobre diversos aspectos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para el desarrollo económico y social. UN ١٦٤ - وعــن طريــق برنامــج اﻷمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية، نظﱠم المكتب حلقات عمل ودورات تدريبية وندوات عن مختلف جوانب علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    En el marco del Programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial se establecerá un programa de becas para ofrecer a los países en desarrollo la posibilidad de que envíen participantes a cursos prácticos, reuniones de expertos y cursos de capacitación sobre diversos temas de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN وفي إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيتيح برنامج للزمالة الفرصة لأفراد من البلدان النامية للمشاركة في حلقات العمل واجتماعات الخبراء والحلقات التدريبية في شتى مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    En el marco del Programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial se establecerá un programa de becas para ofrecer a los países en desarrollo la posibilidad de que envíen participantes a cursos prácticos, reuniones de expertos y cursos de capacitación sobre diversos temas de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN وفي إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سيتيح برنامج للزمالة الفرصة لأفراد من البلدان النامية للمشاركة في حلقات العمل واجتماعات الخبراء والحلقات التدريبية في شتى مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    La Oficina redoblará su esfuerzo para crear sinergias entre las diversas entidades del sistema con el fin de que aumente la conciencia de los encargados de adoptar decisiones sobre la utilidad de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para cumplir las recomendaciones de las conferencias mundiales en que se han tratado diversas cuestiones relacionadas con el desarrollo social, económico y cultural. UN وسيعزز المكتب جهوده الرامية إلى تحقيق التداؤب بين مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة، سعيا لزيادة وعي صانعي القرار بفائدة علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في تنفيذ توصيات المؤتمرات العالمية التي تناولت قضايا مختلفة متصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    Fomento de la capacidad y oportunidades de capacitación para los países en desarrollo en la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones UN بناء القدرات وفرص التدريب للبلدان النامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    c) Preparación de una serie de estudios técnicos relacionados con esferas concretas de la ciencia espacial, la tecnología espacial y sus aplicaciones, teniendo presente la relación de esos estudios con las actividades espaciales internacionales, así como la necesidad de los países en desarrollo; UN )ج( اعداد سلسلة دراسات تقنية تتعلق بمجالات معينة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما ، مع مراعاة مدى صلة تلك الدراسات باﻷنشطة الفضائية الدولية وكذلك باحتياجات البلدان النامية ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد