ويكيبيديا

    "وتلفزيونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y televisión
        
    • y la televisión
        
    • televisión y
        
    • y de televisión
        
    • y televisivas
        
    • y un canal de televisión
        
    Se ha negado a los serbios, montenegrinos y goranci de Albania, cuya existencia no se reconoce, el derecho a utilizar oficialmente sus idiomas maternos y a tener sus propias escuelas, publicaciones y programas de radio y televisión. UN إذ أن الصرب ومواطني الجبل اﻷسود والغورانسيتي في البانيا، الذين يرفض وجودهم هناك، محرومون من الحق في استخدام لغتهم اﻷم وفي أن تكون لهم مدارس وصحافة وبرامج إذاعية وتلفزيونية خاصة بهم.
    Produce programas de radio y televisión y retransmite informaciones para su difusión en todo el mundo. UN انتاج برامج إذاعية وتلفزيونية وتوزيع المعلومات لنشرها على الصعيد العالمي.
    Utilización de un sistema de radiocomunicaciones telefónicas y telegráficas y retransmisión de programas de radio y televisión UN ٧٢ر١ تشغيل نظام الاتصالات الهاتفية والبرقية اللاسلكية وبث برامج اذاعية وتلفزيونية
    Además, la Fundación concede a menudo entrevistas en la radio y la televisión y publica artículos en la prensa local. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المؤسسة في مقابلات إذاعية وتلفزيونية متكررة وتنشر مقالات في وسائط الإعلام المطبوعة المحلية.
    Se presentó una obra sobre el tema de la violencia en el hogar en el contexto palestino, y la campaña también incluyó programas de radio y televisión y artículos periodísticos. UN وجرى تمثيل مسرحية تعالج قضية العنف المنزلي في السياق الفلسطيني، وتضمنت الحملة كذلك تقارير إذاعية وتلفزيونية وصحفية.
    Hay varias publicaciones en beréber, además de folletos informativos y emisiones de radio y televisión. UN وهناك مطبوعات عديدة تصدر بلغة البربر، كما أن هناك كتيّبات إعلامية وبرامج إذاعية وتلفزيونية.
    En muchos países se han establecido periódicos y revistas de mujeres, programas de radio y televisión y otras formas de medios de información sobre mujeres. UN وقد شهد العديد من البلدان إنشاء صحف ومجلات نسائية وبرامج إذاعية وتلفزيونية نسائية وغير ذلك من وسائط الإعلام.
    - Numerosos guiones para diferentes programas de radio y televisión sobre salud infantil UN سيناريوهات عديدة لبرامج إذاعية وتلفزيونية مختلفة بشأن صحة الطفل
    :: Apoyo para la elaboración de programas de radio y televisión con el fin de crear una mayor conciencia política y promover la reconciliación nacional UN :: دعم إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية لشحذ الوعي السياسي وتشجيع المصالحة الوطنية
    Hay periódicos, programas de radio y televisión en las lenguas de las minorías nacionales. UN وهناك صحف وبرامج إذاعية وتلفزيونية بلغات الأقليات القومية.
    Campañas de información del público sobre el estado de derecho en todo Kosovo, incluyendo materiales impresos y programas en la radio y televisión pública UN إجراء حملات إعلامية عن سيادة القانون في جميع أنحاء كوسوفو، بما في ذلك مواد مطبوعة، وتغطية إذاعية وتلفزيونية عامة
    Se iniciaron programas de radio y televisión centrados en ese sector de la población. UN وبدأ تقديم برامج إذاعية وتلفزيونية تركز على هذه الشريحة من المواطنين.
    Se han producido programas de radio y televisión, así como publicaciones escritas, con fines de formación en materia de derechos de la mujer como persona. UN وأذيعت برامج إذاعية وتلفزيونية ووزعت مطبوعات تثقيفية في موضوع حقوق المرأة بصفتها إنسانا.
    En un número significativo de pequeños Estados insulares en desarrollo se ha logrado la cobertura de radio y televisión a nivel de toda la isla. UN وتحقق في عدد كبير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إنشاء خدمات إذاعية وتلفزيونية تغطي الجزر بأسرها.
    También hubo entrevistas y concursos en radio y televisión. UN ونُظمت أيضا مقابلات ومسابقات إذاعية وتلفزيونية.
    Se publican periódicos y revistas y se transmiten programas de radio y televisión en los idiomas de las principales comunidades de la diáspora. UN وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك.
    La emisión de programas semanales de radio y televisión relativos a la infancia. UN تقديم برامج أسبوعية إذاعية وتلفزيونية خاصة بالأطفال؛
    Los insto a que hagan participar a estrellas y celebridades en cortos publicitarios en la radio y la televisión. UN وأحثهم على أن يشغّلوا نجومهم ومشاهيرهم في توجيهات إذاعية وتلفزيونية موجزة.
    En la actualidad, hay diez estaciones radiofónicas y de televisión, agencias de noticias y portales de Internet que cooperan con el sistema. UN وتتعاون حالياً مع هذا النظام عشرة محطات إذاعية وتلفزيونية ووكالات إخبارية وبوابات على الإنترنت.
    :: La realización de dramatizaciones y emisiones radiofónicas y televisivas. UN إنتاج مشاهد تمثيلية قصيرة وبرامج إذاعية وتلفزيونية.
    Lo mismo sucede con las emisiones de radio y televisión, ya que hay una sola estación de radio y un canal de televisión de propiedad estatal, pero administrados por una empresa independiente. UN وينطبق الوضع نفسه على البث الإذاعي والتلفزيوني، حيث لا تمتلك الدولة سوى محطة إذاعية وتلفزيونية واحدة تديرها شركة مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد