ويكيبيديا

    "وتم استعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se examinaron
        
    • se examinó
        
    • se ha examinado
        
    • se revisaron
        
    • se han examinado
        
    • se han revisado
        
    • se revisó
        
    • se pasó revista
        
    • fueron examinadas
        
    se examinaron los casos y se formularon conclusiones definitivas sobre todos ellos. UN وتم استعراض هذه الحالات والتوصل إلى قرارات نهائية بشأنها جميعا.
    se examinaron los casos y se formularon conclusiones definitivas sobre todos ellos. UN وتم استعراض هذه الحالات والتوصل الى قرارات نهائية بشأنها جميعا.
    se examinaron los logros alcanzados hasta la fecha y se aprobó un programa de trabajo para 12 meses. UN وتم استعراض المنجزات التي تحققت حتى اﻵن ووفق على برنامج عمل لمدة ١٢ شهرا.
    se examinó el servicio médico de emergencia y se procedió a ampliarlo con la creación de equipos de respuesta rápida. UN وتم استعراض الخدمات الطبية في حالات الطوارئ وتوسيعها بتشكيل فرق استجابة سريعة.
    11.21 La producción de publicaciones en el programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. UN 11-21 وتم استعراض مسألة المنشورات في إطار برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    se revisaron las tasas vigentes sobre la base de la nueva metodología y los datos presentados en el 2000 por los Estados Miembros. UN وتم استعراض المعدلات الحالية على أساس المنهجية الجديدة والبيانات التي قدمتها في عام 2000 الدول الأعضاء.
    Las cantidades reclamadas como costos de reanudación se han examinado utilizando la metodología existente. UN وتم استعراض مبالغ المطالبات بتكاليف العودة إلى مزاولة الأعمال باستخدام المنهجية القائمة.
    se examinaron el funcionamiento y la eficacia del Comité Permanente entre Organismos y, en particular, la forma en que se había fortalecido efectivamente. UN وتم استعراض عمل وفعالية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ولا سيما كيف تم تعزيزها فعلا.
    se examinaron todas las opciones estadísticas expuestas antes. UN وتم استعراض جميع الخيارات الإحصائية التي ألقي عليها الضوء أعلاه.
    se examinaron y apoyaron elementos de una iniciativa subregional en apoyo de los países insulares del Pacífico. UN وتم استعراض عناصر مبادرة دون إقليمية لدعم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ والمصادقة على تلك العناصر.
    se examinaron los memorandos de entendimiento con los países que aportan contingentes y se recomendaron enmiendas UN وتم استعراض مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وتم إصدار توصيات لإدخال تعديلات عليها
    se examinaron las ofertas para otros cuatro lugares. UN وتم استعراض العطاءات المقدمة بشأن أربعة مواقع أخرى.
    se examinaron los servicios comunes tanto del Marco de gobernanza de los servicios comunes como fuera de éste, así como la posibilidad de ampliar los servicios comunes en Nairobi. UN وتم استعراض الخدمات المشتركة داخل إطار إدارة الخدمات المشتركة وخارجه، ومدى التوسُّع في تلك الخدمات في نيروبي مستقبلا.
    se examinó la información previa para establecer tendencias en materia de tecnología de procesamiento. UN وتم استعراض المعلومات السابقة المتعلقة بمعالجة المعادن من أجل تحديد الاتجاهات في تكنولوجيا المعالجة.
    se examinó la documentación recibida y se dieron por cerrados los casos en que existían suficientes pruebas para disipar las sospechas de que los envíos de petróleo en cuestión probablemente se habían entregado a Sudáfrica. UN وتم استعراض الوثائق الواردة، وأغلق ملف الحالات التي توفرت فيها أدلة كافية لدحض الادعاءات القائلة بأن الشحنات النفطية المعنية ربما تكون قد سلمت الى جنوب افريقيا.
    En el simposio se examinó un proyecto que está siendo revisado a la luz de las recomendaciones hechas por participantes y que se distribuirá sobre el terreno a finales de 1995. UN وتم استعراض مسودة في الندوة ويجري تنقيح هذه المسودة في ضوء التوصيات التي قدمها المشاركون وذلك لتوزيعها في الميدان بحلول نهاية عام ٥٩٩١.
    Para resolver el problema de las repatriaciones prematuras, se ha examinado el proceso de selección. UN 20 - وتم استعراض عملية الاختيار لحل مشكلة الإعادة المبكرة إلىالوطن.
    De 2010 a 2013 en total se revisaron o elaboraron 399 libros de texto. UN وتم استعراض أو طرح ما مجموعه 399 كتاباً مدرسياً في الفترة 2010-2013.
    se han examinado todas las bases de datos sobre la seguridad, salvo la relativa a la gestión integrada de los servicios de seguridad, que aún no está terminada. UN وتم استعراض جميع قواعد البيانات الأمنية، باستثناء قاعدة بيانات الإدارة الأمنية المتكاملة، التي لم تكتمل بعد.
    se han revisado los procedimientos de trabajo y las relaciones jerárquicas y de interacción entre las dependencias sustantivas y administrativas. UN وتم استعراض إجراءات التشغيـل وخطــوط اﻹبــلاغ القائمــة، والتعامل بيـــن الوحــدات الفنية واﻹدارية.
    Esta información se revisó en colaboración con los oficiales responsables y se introdujeron los ajustes necesarios. UN وتم استعراض هذه المعلومات بالتعاون مع الموظفين المسؤولين وأجريت التعديلات حسب الاقتضاء.
    2.14 En 2006 se pasó revista a la Ley contra la discriminación 1992 del gobierno del Territorio Septentrional. UN وتم استعراض قانون مكافحة التمييز لعام 1992الخاص بحكومة الإقليم الشمالي في عام 2006.
    Las directrices fueron examinadas en una reunión de expertos celebrada en Muscat los días 29 y 30 de mayo de 1999. UN وتم استعراض المبادئ التوجيهية في اجتماع للخبراء عقــد فــي مسقط في الفترة من ٢٩ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد