ويكيبيديا

    "وتم تنظيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se organizaron
        
    • se organizó
        
    • se han organizado
        
    • se celebraron
        
    • se celebró
        
    • se ha organizado
        
    • se estructuró
        
    • fue organizada
        
    • se realizó
        
    • reglamentan
        
    • se impartieron
        
    • fue organizado
        
    • se llevó a cabo
        
    • se realizaron
        
    • está estructurado
        
    Estas reuniones se organizaron junto con los institutos medicoforenses del Perú y Melbourne (Australia) respectivamente. UN وتم تنظيم الاجتماعات بمشاركة معاهد طبية قانونية من بيرو وملبورن بأستراليا على التوالي.
    Las prestatarias se organizaron en 74 grupos de cuatro a 10 mujeres, que servían para garantizar los préstamos a los miembros. UN وتمﱠ تنظيم المستفيدات من القروض في ٧٤ مجموعة، في كل منها أربع إلى عشر نساء، وفﱠرت الضمانة للقروض الفردية.
    se organizó una exposición fotográfica y se crearon diversos quioscos con presentaciones interactivas de multimedios. UN وتم تنظيم معرض للصور الفوتوغرافية باﻹضافة إلى عدد من الزوايا اﻹعلامية المتعددة الوسائل.
    El Comité de Edición se organizó en los 13 grupos de trabajo siguientes cuyos Presidentes debían presentar sus informes al Presidente del Comité de Edición: UN وتم تنظيم لجنة التحرير على هيئة ١٣ فريقا عاملا، وقدم رؤساء تلك اﻷفرقة تقاريرهم إلى رئيس لجنة التحرير، على النحو التالي:
    se han organizado cursos entre pares para jóvenes y adolescentes sobre la forma de evitar los embarazos no deseados. UN وتم تنظيم دورات دراسية فيما بين الأقران للشباب والمراهقين بشأن كيفية تفادي الحمل غير المرغوب فيه.
    En 1992, 1993, 1994 y 1995 se celebraron cursos anuales en los que participaron en total 166 participantes provenientes de 73 países. UN وتم تنظيم دورة واحدة سنويا في أعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥ وبلغ مجموع عدد المشتركين ١٦٦ مشتركا من ٧٣ بلدا.
    En colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, se celebró un simposio patrocinado por el Gobierno de Qatar, en el que se concluyó que la producción y el uso de gas natural seguía ofreciendo un ámbito considerable para mejorar la eficiencia. UN وتم تنظيم ندوة استضافتها حكومة قطر بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة. وخلصت الندوة إلى أنه لا تزال توجد إمكانية كبيرة لتحسين كفاءة إنتاج الغاز الطبيعي واستخدامه؛
    se organizaron actividades especiales de información para promover el Día de los Derechos Humanos y otros acontecimientos relacionados con los derechos humanos. UN وتم تنظيم أنشطة اعلامية خاصة للترويج ليوم حقوق الانسان وغير ذلك من المناسبات المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    Tal como se había previsto inicialmente se organizaron tres cursillos en Jordania, la República Arabe Siria y el Líbano. UN وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل حسبما كان مقررا في اﻷصل في كل من اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    En cooperación con la Asociación pro Naciones Unidas de Nigeria, se organizaron una exposición de pinturas de un joven artista nigeriano y una representación teatral sobre derechos humanos. UN وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان.
    se organizaron diversos grupos de trabajo sobre la presencia de la mujer y su participación en la adopción de decisiones en los siguientes sectores: UN وتم تنظيم عدة حلقات عمل عالجت موضوع وجود المرأة ومشاركتها في اتخاذ القرارات في المجالات التالية:
    se organizaron cursos prácticos para examinar la aplicación de la Plataforma de Acción. UN وتم تنظيم حلقات عمل لبحث تنفيذ منهاج العمل.
    En 2003 se organizó en la sede del CADEF una sesión de perfeccionamiento sobre población y salud para 12 profesionales médicos y paramédicos de Kayes y Bamako. UN وتم تنظيم دورة في الصحة السكانية في مقر اللجنة من أجل 12 من الكوادر الطبية وشبه الطبية في كايس وباماكو في عام 2003.
    También se organizó con poca antelación una feria comercial internacional que atrajo a representantes de 30 empresas de 10 países. UN وتم تنظيم معرض تجاري دولي أيضا في فترة قصيرة جذب اشتراك ٣٠ شركة من ١٠ بلدان.
    Dicha reunión se organizó con el apoyo financiero del Gobierno de los Países Bajos. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع بدعم مالي من حكومة هولندا.
    En las oficinas exteriores se han organizado cursos prácticos de capacitación para fortalecer la capacidad de programación de los centros nacionales de coordinación. UN وتم تنظيم حلقات عمل تدريبية في المكاتب القطرية لتعزيز مهارات مراكز الاتصال الوطنية في مجال البرمجة.
    Además, se han organizado sesiones informativas para los dirigentes políticos de las comunidades croata y serbia. UN وتم تنظيم دورات إعلامية للزعماء السياسيين من الجاليتين الكرواتية والصربية.
    se celebraron reuniones técnicas nacionales en Botswana y Ghana para analizar las conclusiones con los interesados. UN وتم تنظيم حلقات عمل وطنية في بوتسوانا وغانا لمناقشة الاستنتاجات مع الجهات صاحبة المصلحة.
    En el marco de la aplicación de este proyecto, se celebró en marzo de 2009 un cursillo para científicos africanos en la República Unida de Tanzanía. UN وتم تنظيم حلقة عمل للعلميين الأفارقة في جمهورية تنزانيا المتحدة في آذار/مارس 2009، كجزء من تنفيذ هذا المشروع.
    se ha organizado una reunión de capacitación para 50 campesinas multiplicadoras, promotoras, dirigentes de agrupaciones femeninas y personal de campo. UN وتم تنظيم دورة تدريبية في الموقع شهدها 50 فلاحا ومكثف التدريب ومحركا ومسؤولا عن التجمعات والكوادر النسائية.
    El programa del Foro se estructuró en torno a sesiones plenarias, reuniones paralelas y grupos de trabajo. UN وتم تنظيم برنامج المنتدى في إطار جلسات عامة، واجتماعات موازية، وأفرقة عاملة.
    La muestra fue organizada en cooperación con el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتم تنظيم المعرض بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    se realizó un Encuentro y una Mesa de Trabajo con representantes de organismos de empleadores y de trabajadores sobre la prevención y combate de las peores formas de trabajo infantil. UN وتم تنظيم اجتماع وفريق عامل بشأن منع ومكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال بحضور ممثلين عن منظمات أصحاب العمل والعمال.
    Las resoluciones del Consejo de Control de Actividades Financieras (COAF) No. 01, de 1º de abril de 1999, No. 04, de 2 de junio de 1999, y No. 08, de 15 de septiembre de 1999 reglamentan estos requisitos. UN وتم تنظيم هذه المقتضيات بموجب قرارات مجلس مراقبة الأنشطة المالية رقم 1 المؤرخ 1 نيسان/أبريل 1999؛ ورقم 4 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 1999؛ ورقم 8 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999.
    se impartieron clases de alfabetización y aritmética a 187 mujeres. UN وتم تنظيم صفوف لتعليم القراءة والحساب، ضمﱠت ١٨٧ إمرأة.
    El seminario fue organizado con ocasión del 50° aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el aniversario del natalicio del Dr. Martin Luther King. UN وتم تنظيم الحلقة الدراسية بمناسبة الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومولد الدكتور مارتن لوثر كينغ.
    se llevó a cabo un curso de capacitación en conservación de alimentos para ayudar a las mujeres que deseaban comenzar su propia empresa de producción de alimentos. UN وتم تنظيم دورة تدريبية في حفظ المواد الغذائية، لمساعدة النساء الراغبات في إقامة مشاريعهن الخاصة ﻹنتاج المواد الغذائية.
    Los seminarios se realizaron en China y la India. UN وتم تنظيم الحلقات الدراسية في الصين والهند.
    El plan de estudios está estructurado en tres partes. UN وتم تنظيم برنامج الدراسات في ثلاثة أجزاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد