ويكيبيديا

    "وتنظيم التسلح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de Regulación de Armamentos
        
    • y la regulación de los armamentos
        
    • y la regulación de armamentos
        
    • y regulación de los armamentos
        
    • la regulación de los armamentos y
        
    • y la reglamentación de los armamentos
        
    • y regulación de armamentos
        
    • a la regulación de armamentos
        
    El Centro de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas se va a reconstituir para pasar a ser Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN وتجري إعادة تشكيل مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ليصبح إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Las actividades relacionadas con el programa 26, Desarme, serán llevadas a cabo por el nuevo Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN وستضطلع إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح المنشأة حديثا، باﻷنشطة المدرجة في إطار البرنامج ٢٦، نزع السلاح.
    El Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos prestará servicios a la Conferencia de Desarme. UN وستتولى إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح مسؤولية خدمة اجتماعات مؤتمر نزع السلاح.
    En general, el desarme y la regulación de los armamentos deben integrarse en un programa más amplio de paz y seguridad internacionales. UN وعموما، ينبغي إدماج نزع السلاح وتنظيم التسلح في جدول اﻷعمال اﻷوسع نطاقا للسلم واﻷمن الدوليين.
    Estamos de acuerdo con el Secretario General en que el año pasado se lograron progresos importantes en la esfera del desarme y la regulación de armamentos mediante la concertación de tratados multilaterales, en particular por la Conferencia de Desarme. UN ونتفق مع اﻷمين العام على أنه أحرز في العام الماضي تقدم كبير في ميدان نزع السلاح وتنظيم التسلح عن طريــق إبــرام معاهــدات متعددة اﻷطراف، لا سيما عن طريق مؤتمر نزع السلاح.
    Consciente de la necesidad de mejorar la relación entre las cuestiones de desarme y regulación de los armamentos y el contexto más amplio de la seguridad internacional, UN وإدراكا منها للحاجة الى تحسين الصلة بين قضايا نزع السلاح وتنظيم التسلح وبين اﻹطار اﻷوسع لﻷمن الدولي،
    En este sentido, Marruecos celebra la propuesta del Secretario General de convertir el Centro de Asuntos de Desarme en el Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN وفي هذا الصدد، يرحب المغرب باقتراح اﻷمين العام بتحويل مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Respaldamos su propuesta de convertir el Centro de Asuntos de Desarme en el Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN ونؤيد مقترحه الخاص بإعادة تشكيل مركز شؤون نزع السلاح ورفع مستواه الى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Apoyamos su propuesta de sustituir el Centro de Asuntos de Desarme por un nuevo Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN ونؤيد اقتراحه بتحويل مركز نزع السلاح إلى إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Acogemos con beneplácito su propuesta de reconstituir el Centro de Asuntos de Desarme como Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN ونرحب بمقترحه الرامي إلى إعادة تشكيل مركز نزع السلاح ليصبح إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Por último, quiere mi delegación dar la bienvenida a la iniciativa del Secretario General de la Organización de establecer un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos. UN وأخيرا يود وفد بلدي أن يرحب بمبادرة اﻷمين العام الخاصة بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Por último, la propuesta de volver a crear el Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos entra dentro de la jurisdicción del Secretario General. UN وأخيرا، فإن اقتراح إعادة إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح هو أمر يقع تحت سلطة اﻷمين العام.
    ♦ Promoción del programa de desarme mediante el establecimiento de un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos que se ocupe de cuestiones relativas a la reducción de los armamentos y las armas de destrucción en masa y la regulación de los armamentos. UN ♦ تحقيق تقدم في جدول أعمال نزع السلاح بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، تُعنىَ بتخفيض التسلح وأسلحة الدمار الشامل وتنظيم التسلح.
    que impone la Carta, incluidos los principios que rigen el desarme y la regulación de los armamentos. UN بما في ذلك المبادئ، التي تحكم نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Cabe señalar que eso ocurrió a pesar de que el desarme y la regulación de los armamentos constituyen una importante obligación conforme a la Carta. UN وينبغي الإشارة إلى أن ذلك كان على الرغم من أن نزع السلاح وتنظيم التسلح يشكلان التزاما هاما بموجب الميثاق.
    2B.2 En vista de lo antedicho la Secretaría se reorganizará para contar con una estructura que responda más eficazmente a las prioridades de los Estados Miembros en las esferas del desarme y la regulación de armamentos. UN ٢ باء - ٢ وبناء على ما تقدم، سيتم تنفيذ عملية إعادة تنظيم إداري لقدرات اﻷمانة العامة ليتسنى إيجاد هيكل يستجيب بمزيد من الفاعلية ﻷولويات الدول اﻷعضاء في مجالي نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Medida 6. El desarme y la regulación de armamentos (párr. 125) UN اﻹجراء ٦ - نزع السلاح وتنظيم التسلح )§١٢٥(
    Consciente de la necesidad de mejorar la relación entre las cuestiones de desarme y regulación de los armamentos y el contexto más amplio de la seguridad internacional, UN وإدراكا منها للحاجة الى تحسين العلاقة المتبادلة بين قضايا نزع السلاح وتنظيم التسلح وبين اﻹطار اﻷوسع لﻷمن الدولي،
    2. Subraya la necesidad de ampliar los objetivos de promoción del desarme y regulación de los armamentos que se enuncian en la Carta mediante negociaciones que reflejen los intereses de seguridad de todos los Estados; UN ٢ - تشدد على ضرورة تعزيز أهداف تشجيع نزع السلاح وتنظيم التسلح التي وردت في الميثاق استنادا إلى مفاوضات تعكس المصالح اﻷمنية للدول كافة؛
    En consecuencia, merece un apoyo pleno la idea de crear un Departamento de Desarme y de Regulación de Armamentos, que se ocuparía de la reducción y la regulación de los armamentos y las armas de destrucción en masa. UN وعليه، فإن فكرة انشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح، لتتولى أمر تخفيض وتنظيم التسلح وأسلحة الدمار الشامل، هي فكرة تستحق كل التأييد.
    En especial, en virtud del Artículo 11 de la Carta se dio poder a la Asamblea General para considerar principios que rijan el desarme y la reglamentación de los armamentos, así como para: UN وعلى وجه الخصوص كلفت الجمعية العامة، بموجب المادة ١١ من الميثاق، بالنظر في المبادئ التي تحكم نزع السلاح وتنظيم التسلح وتقديم:
    Saludamos la propuesta del Secretario General, en su conjunto de reformas, de jerarquizar el Centro de Asuntos del Desarme como Departamento de Desarme y regulación de armamentos. UN ونحن نرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة التي قدمها لرفع مستوى مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة كاملة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    En primer lugar, la Primera Comisión debe celebrar una vez al año un debate general sobre todos los aspectos de la seguridad internacional y un debate general separado sobre todas las cuestiones relativas al desarme y a la regulación de armamentos. UN أولا، أن تعقد اللجنة اﻷولى مناقشة عامة مرة كل سنة بشأن جميع جوانب اﻷمن الدولي، ومناقشة عامة منفصلة بشأن جميع المسائل المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد