Este programa tiene por objeto potenciar la complementariedad entre las dos organizaciones en los campos de la ciencia y la tecnología, la promoción de las inversiones y el Fomento de la Empresa. | UN | ويهدف البرنامج إلى دعم التكامل بين المنظمتين بالتركيز على العلم والتكنولوجيا وتعزيز الاستثمار وتنمية المشاريع. |
Esta asignación se utilizó para promover la cooperación técnica de la UNCTAD en el ámbito del comercio, la inversión y el Fomento de la Empresa. | UN | واستخدم هذا المقدار المخصص له لتعزيز التعاون التقني لﻷونكتاد في مجال التجارة والاستثمار وتنمية المشاريع. |
Subprograma 2 - Inversión, tecnología y fomento de la empresa | UN | البرنامج الفرعي ٢: الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
La creación de vínculos entre la generación de conocimientos y el desarrollo empresarial es uno de los retos más importantes a los que se enfrentan los países en desarrollo. | UN | وتتمثل أهم التحديات التي تواجه البلدان النامية في إيجاد روابط بين توليد المعارف وتنمية المشاريع. |
La India contaba con programas de agricultura y desarrollo empresarial en Burkina Faso, Namibia y Senegal. | UN | كماكان للهند برامج في مجال الزراعة وتنمية المشاريع في بوركينا فاسو، وناميبيا والسنغال. |
Con el fin de proporcionar apoyo sustantivo a la labor de esas dos comisiones se creó una nueva división: la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. | UN | وأنشئت شعبة جديدة لمعالجة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وذلك بغية تقديم الدعم الفني ﻷعمال هاتين اللجنتين. |
En la labor sobre la inversión, la tecnología y el desarrollo de empresas, es posible definir con mayor claridad las prioridades y objetivos. | UN | ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح بخصوص اﻷعمال المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع |
División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع |
División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع |
El Director de la División de la Inversión, Tecnología y fomento de la empresa trazará un panorama de los logros de la División en 2007. | UN | وسيقدم مدير شُعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع لمحة عامة عن إنجازات الشعبة في عام 2007. |
División de Inversión, Tecnología y fomento de la empresa (DITE): Total | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع |
Creación y mantenimiento de la página web de la CESPAO sobre el agua, el medio ambiente, las cuestiones energéticas, la agricultura y el desarrollo empresarial | UN | إنشاء وتعهد صفحة الإسكوا الشبكية عن مسائل المياه، والبيئة، والطاقة، والزراعة، وتنمية المشاريع |
Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para ocuparse de asuntos relacionados con las empresas transnacionales y para crear un entorno propicio para la inversión internacional y el desarrollo empresarial | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 62 - 89 17 | UN | دال - الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع ٦١ |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 70 - 86 20 | UN | دال - الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع 22 |
División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología | UN | شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
En la labor sobre la inversión, la tecnología y el desarrollo de empresas, es posible definir con mayor claridad las prioridades y objetivos. | UN | ويمكن تحديد اﻷولويات واﻷهداف تحديداً أوضح في العمل في مجال الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
:: Constitución del Grupo de Tareas sobre la mujer en la empresa para preparar dirigentes de alto perfil que ayuden al desarrollo de empresas de mujeres, incluyendo dependencias sobre la mujer y la Empresa para estimular la puesta en marcha y el crecimiento de empresas de propiedad de mujeres; | UN | إنشاء فريق عمل معني بمشاريع المرأة لتوفير قيادة رفيعة المستوى للمساعدة في تطوير مشاريع المرأة، بما في ذلك وحدات مشاريع النساء الإقليمية الرائدة لتشجيع إنشاء وتنمية المشاريع المملوكة للإناث؛ |
Entre los servicios técnicos prestados a los países insulares en desarrollo figuran los relacionados con el empleo, los recursos humanos y el desarrollo de las empresas. | UN | وتشمل الخدمات التقنية المقدمة إلى البلدان الجزرية النامية مجالات مثل العمالة والموارد البشرية وتنمية المشاريع. |
Centros de innovación y desarrollo de la empresa | UN | مراكز الأونكتاد للابتكار وتنمية المشاريع |
Segunda parte INVERSIONES, TECNOLOGÍA y desarrollo de empresas | UN | الجزء الثاني: الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع 23 |
Esto exige determinar cuáles son las principales cuestiones que influyen en el crecimiento y desarrollo de las empresas en esos países. | UN | ولذلك فإنه من الضروري تحديد المسائل الرئيسية التي تؤثر على نمو وتنمية المشاريع في تلك البلدان. |
La mayoría de esas actividades se realizan en las esferas del comercio, la inversión, la tecnología y el desarrollo de la empresa y la gestión de la deuda. | UN | وجرى معظم هذا العمل في ما يتصل برسم السياسات في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وإدارة الديون. |
Organización de servicios de empleo, fortalecimiento de la administración del trabajo, asistencia a grupos de empleadores y empleados, creación de empresas | UN | تنمية خدمات العمالة، وتعزيز إدارة الشؤون العمالية، ومساعدة جماعات العمال وأرباب الأعمال، وتنمية المشاريع الخاصة |