ويكيبيديا

    "وتوجد حاليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actualmente hay
        
    • actualmente existen
        
    • en la actualidad
        
    • hay actualmente
        
    • existen actualmente
        
    • existe
        
    • se están
        
    • se dispone
        
    actualmente hay 121 organizaciones miembros en todas partes del mundo. UN وتوجد حاليا ١٢١ من المنظمات اﻷعضاء في جميع أنحاء العالم.
    Actualmente, hay por lo menos un grupo para el desarrollo de la mujer en cada distrito. UN وتوجد حاليا ما لا يقل عن جماعة إنمائية نسائية واحدة في كل محافظة.
    actualmente existen ocho redes regionales como se indica en el recuadro siguiente. UN وتوجد حاليا ثماني شبكات اقليمية على النحو المبين في اﻹطار التالي.
    actualmente existen nueve Servicios Subregionales de Recursos y un Centro de enlace mundial en Nueva York. UN وتوجد حاليا في نيويورك تسعة مرافق للموارد دون الإقليمية ومحور عالمي واحد.
    en la actualidad hay varios volúmenes de esta serie en diversas etapas de producción. UN وتوجد حاليا عدة مجلدات من هذه السلسلة في مراحل شتى من الإصدار.
    hay actualmente ocho puestos en esta función, entre éstos, una vacante que está en vías de llenarse. UN وتوجد حاليا ثماني وظائف في هذا المجال تشمل وظيفة شاغرة يجري شغلها حاليا.
    existen actualmente varias organizaciones regionales o locales, y algunas de ellas se han constituido en federación. UN وتوجد حاليا عدة منظمات إقليمية أو محلية اجتمع بعضها في اتحاد.
    actualmente hay 77.746 mujeres inscritas en las federaciones deportivas y 41.824 se preparan activamente para la competición. UN وتوجد حاليا 746 77 امرأة مسجلة في الاتحادات الرياضية، وتستعد 824 41 امرأة بنشاط حاليا لمباريات.
    actualmente hay ocho países menos adelantados en proceso de adhesión a la OMC: Bhután, Cabo Verde, Etiopía, la República Democrática Popular Lao, Samoa, el Sudán, Vanuatu y el Yemen. UN وتوجد حاليا ثمانية بلدان من أقل البلدان نموا في طور الانضمام إلى المنظمة وهي إثيوبيا، وبوتان، وجمهورية لاو الديمقراطية، والرأس الأخضر، وساموا، والسودان، وفانواتو، واليمن.
    actualmente hay aproximadamente 330 instituciones de ese tipo en Finlandia. UN وتوجد حاليا نحو 330 من هذه المؤسسات في فنلندا.
    actualmente hay nueve órdenes de detención que están pendientes de ejecución. UN وتوجد حاليا تسع مذكرات إلقاء قبض تنتظر التنفيذ.
    actualmente hay 64 unidades de policía constituidas en seis operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتوجد حاليا 64 وحدة منها في ست من عمليات حفظ السلام.
    Actualmente, hay cuatro empresas telefónicas que proporcionan servicios de voz y datos fijos y/o móviles, 16 emisoras de FM y un canal de televisión. UN وتوجد حاليا أربع شركات للهاتف توفر خدمات الاتصالات الصوتية وإرسال البيانات بواسطة الخطوط الثابتة والمحمولة.
    actualmente existen 30 misiones en el exterior, una sola encabezada por una mujer. UN وتوجد حاليا 30 بعثة خارجية وترأس المرأة من بينها بعثة واحدة فقط.
    actualmente existen alrededor de 300 asociaciones de ese carácter registradas en la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتوجد حاليا نحو 300 شراكة في هذا المجال لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة.
    actualmente existen 13 procesos consultivos regionales que, en conjunto, abarcan a la mayoría de los países del mundo. UN وتوجد حاليا 13 عملية استشارية إقليمية تغطي مجتمعة معظم بلدان العالم.
    en la actualidad, solo New Providence cuenta con tres albergues para acoger a las víctimas de violencia doméstica. UN وتوجد حاليا ثلاثة مراكز إيواء لتوفير السكن لضحايا العنف العائلي في جزيرة نيو بروفيدنس وحدها.
    en la actualidad existen tres instancias de apelación fuera de Barbados: UN وتوجد حاليا ثلاثة سبل استئناف متاحة خارج بربادوس، هي:
    en la actualidad dos salas están en pleno funcionamiento. UN وتوجد حاليا قاعتان جاهزتان للتشغيل الكامل.
    hay actualmente más de 9.880.000 mujeres científicas e ingenieras, que representan el 36,9% del total. UN وتوجد حاليا أكثر من 9.88 مليون امرأة يعملن في مجالي العلوم والهندسة، أي 36.9 في المائة من العدد الإجمالي.
    existen actualmente 15 misiones de este tipo desplegadas en distintas partes del mundo, con diferentes estructuras y funciones. UN وتوجد حاليا 15 بعثة من هذا القبيل تنشط في جميع أنحاء العالم ولديها هياكل ووظائف مختلفة.
    existe actualmente una variedad de propuestas sobre la mejor manera de lograr esas metas. UN وتوجد حاليا مجموعة متنوعة من المقترحات بشأن أفضل السبل لبلوغ تلك اﻷهداف.
    Desde 1993, año en que se aprobó la Constitución, se han firmado y ratificado cerca de 80 convenios y se están estudiando unos 50. UN ومنذ عام 1993، الذي اعتمد فيه الدستور، تم التوقيع والتصديق على 80 اتفاقية وتوجد حاليا حوالي 50 اتفاقية قيد الدراسة.
    se dispone ahora de una sala de reunión para periodistas donde los miembros de la prensa de las dos partes pueden reunirse en un ambiente libre de formalismo. UN وتوجد حاليا غرفة اجتماع للصحفيين يستطيع أعضاء الصحافة من الجانبين الالتقاء فيها دون اجراءات شكلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد