ويكيبيديا

    "وتوسيم المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Etiquetado de Productos Químicos
        
    • y el etiquetado de los productos químicos
        
    • de Clasificación y Etiquetado de
        
    El Consejo cuenta con un comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas y en el sistema mundialmente armonizado de clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN ولدى المجلس لجنة خبراء معنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    El Consejo Económico y Social cuenta con un Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN ولدى المجلس لجنة خبراء معنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام الموحّد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    Dijeron también que los nanomateriales debían estar amparados por el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN وأضافوا أن المواد النانوية ينبغي أن يشملها النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    Examen de los resultados de la labor del Grupo Mixto de Correspondencia entre el Grupo de Trabajo de composición abierta y el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN استعراض نتائج العمل الذي اضطلع به فريق المراسلة المشترك بين الفريق العامل مفتوح العضوية ولجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    Herramientas y recursos del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con el fin de apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN أدوات وموارد البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    La voluntad de los países por poner en práctica el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos era un logro notable, pero lo que seguía planteando un reto era la elaboración de una legislación efectiva común para la región. UN إن استعداد البلدان لتنفيذ النظام العالمي الموحد لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية يعتبر إنجازاً كبيراً، إلا أن وضع تشريعات فعالة شاملة لا يزال يمثل تحدياً.
    4. Examinar las cuestiones relacionadas con la determinación de determinadas categorías de desechos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos de la Organización Mundial de Aduanas y cuestiones conexas. UN 4- استعراض المسائل المتعلقة بتحديد بعض فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من وسائل.
    VIII/[E]: Relación de trabajo con el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN المقرر 8/[هاء]: علاقة العمل مع لجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    VIII/[ ]: Relación de trabajo con el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN المقرر 8 [ ]: علاقة العمل مع لجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    6. Examinar las cuestiones relacionadas con la armonización y coordinación en lo que se refiere a la labor con el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN 6- استعراض المسائل المتصلة بالتوحيد والتنسيق في العمل مع لجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    También instó a que el proyecto sobre el contenido de sustancias químicas en los productos evitara la duplicación de las actividades del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN كما حث مشروع المواد الكيميائية في المنتجات على تجنب ازدواجية الجهود مع النظام المتجانس عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية. 2 - التقدم حتى الآن
    a) Armonización a nivel mundial de los sistemas de clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (aplicación del capítulo 19 del Programa 21), de conformidad con la resolución 1995/6 del Consejo; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف وتوسيم المواد الكيميائية )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ١٢( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٦؛
    a) Armonización a nivel mundial de los sistemas de clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (aplicación del capítulo 19 del Programa 21), de conformidad con la resolución 1995/6 del Consejo; UN )أ( المواءمة العالمية بين نظم تصنيف وتوسيم المواد الكيميائية )تنفيذ الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ١٢( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٥/٦؛
    c) Alentar a los países a que apliquen lo antes posible el nuevo sistema de clasificación y Etiquetado de Productos Químicos armonizado a nivel mundial para que entre plenamente en funcionamiento a más tardar en 2008; UN (ج) تشجيع البلدان على تنفيذ النظام الجديد المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية في أسرع وقت ممكن بهدف وضعه موضع التشغيل التام بحلول عام 2008؛
    La secretaría tiene el honor de distribuir, en el anexo a la presente nota, una reproducción de la edición de noviembre de 2008 de la guía publicada por el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos relativa a sus herramientas y recursos disponibles para apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN تتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة نسخة من طبعة تشرين الثاني/نوفمبر 2008 من الدليل الذي أصدره البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بشأن الأدوات والموارد المتاحة للبرنامج لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    La elaboración de actividades conjuntas de creación de la capacidad en apoyo de la elaboración de un programa relacionado con el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. UN (ج) تطوير أنشطة مشتركة في مجال بناء القدرات لدعم وضع برنامج متصل بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية.
    1. Acuerda prorrogar el mandato del Grupo Mixto de Correspondencia entre el Grupo de Trabajo de composición abierta y el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y pide a la secretaría que comunique su decisión al Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos; UN 1 - يوافق على تمديد التفويض الممنوح لفريق المراسلة المشترك بين الفريق العامل مفتوح العضوية ولجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية ويطلب إلى الأمانة إبلاغ مقرره للجنة الأمم المتحدة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد