Observaciones del Gobierno del Yemen acerca de las conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | تعليقات حكومة اليمن على استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Parte III: Puesta en práctica de las observaciones y recomendaciones del Comité contra la Tortura. | UN | الجزء الثالث: الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب. |
Puesta en práctica de las observaciones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Parte III Puesta en práctica de las observaciones y recomendaciones del Comité contra la Tortura 28 | UN | الجزء الثالث - الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب 33 |
IV. Puesta en práctica de las observaciones y recomendaciones del Comité contra la Tortura | UN | رابعاً- الامتثال لملاحظات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب |
Comentarios del Gobierno de Bahrein a las conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura (CAT/C/CR/34/BHR)* | UN | تعليقات حكومة البحرين على استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب (* [الأصل: بالعربية] |
Tener en cuenta las conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura (p57) | UN | مراعاة استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب (الفقرة 57) |
El Comité reitera la inquietud expresada en las conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura (CAT/C/CR/31/6) por el hecho de que el Código Penal prevé la exención de la pena para quien viole a una mujer si contrae matrimonio con la víctima. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا القلق الذي أعرب عنه في استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب (CAT/C/CR/31/6) لأن القانون الجنائي يعفي المغتصب من العقوبة إذا تزوج الضحية لاحقا. |
84. A la luz de las conclusiones y recomendaciones del Comité contra la Tortura, así como de la información a que hace referencia en la adición al presente informe (E/CN.4/1998/38/Add.1, párrs. 82 a 84), el Relator Especial sólo puede reafirmar sus observaciones del año pasado (E/CN.4/1997/7, párr. 68). | UN | ٤٨- لا يسع المقرر الخاص، على ضوء استنتاجات وتوصيات لجنة مناهضة التعذيب وكذلك المعلومات المشار إليها في إضافة التقرير الحالي )الفقرات من ٢٨ إلى ٤٨ من الوثيقة E/CN.4/1998/38/Add.1( إلا أن يعيد تأكيد ملاحظاته الصادرة في العام السابق )الفقرة ٨٦ من الوثيقة E/CN.4/1997/7(. |