ويكيبيديا

    "وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité recomienda además al Estado parte
        
    • el Comité recomienda también al Estado parte
        
    • el Comité recomienda asimismo al Estado parte
        
    • el Comité también recomienda al Estado parte
        
    • le recomienda además
        
    • también le recomienda que
        
    • recomienda además que el Estado Parte
        
    • también recomienda al Estado parte que
        
    • también recomienda que se
        
    • recomienda también al Estado parte que
        
    • recomienda asimismo al Estado parte que
        
    el Comité recomienda además al Estado parte que intensifique sus esfuerzos para atender las necesidades en materia de suministro de agua en los distritos afectados por el conflicto. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتعزيز جهودها لتلبية الاحتياجات غلى إمدادات المياه في المناطق المنكوبة بالنزاع.
    el Comité recomienda además al Estado parte que adopte el proyecto que lleva a cabo el Comisionado para los Refugiados con el fin de mejorar el sistema de refugiados. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تعتمد المشروع الذي يديره مفوض اللاجئين من أجل تحسين نظام اللجوء.
    el Comité recomienda también al Estado parte que adopte más medidas para aumentar el acceso a agua potable y mejorar la sanidad. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ تدابير إضافية لتيسير حصول الأطفال على مياه الشرب النقية وتحسيــن الظروف الصحية.
    el Comité recomienda también al Estado parte que adopte más medidas para aumentar el acceso a agua potable y mejorar la sanidad. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ تدابير إضافية لتيسير حصول الأطفال على مياه الشرب النقية وتحسيــن الصرف الصحي.
    el Comité recomienda asimismo al Estado parte que incluya en su legislación penal el racismo como circunstancia agravante de la discriminación racial. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تدرج في تشريعاتها الجنائية الدافع العنصري بوصفه ظرفاً مشدداً للتمييز العنصري.
    el Comité también recomienda al Estado parte que asigne los recursos humanos y financieros necesarios para la puesta en práctica del Plan de Acción Nacional. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    el Comité recomienda además al Estado parte que adopte el proyecto que lleva a cabo el Comisionado para los Refugiados con el fin de mejorar el sistema de refugiados. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تعتمد المشروع الذي يديره مفوض اللاجئين من أجل تحسين نظام اللجوء.
    el Comité recomienda además al Estado parte que: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تقوم بما يلي:
    el Comité recomienda además al Estado parte que se asegure de que no exista discriminación o exclusión económica, social o cultural, en particular con respecto a la minoría de habla inglesa. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بضمان عدم ممارسة أي تمييز أو استبعاد في المجالات الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية، لا سيما في حق الأقلية الناطقة بالإنكليزية.
    el Comité recomienda además al Estado parte que vele por que los niños tengan acceso suficiente a servicios de asesoramiento confidencial y tratamiento de adicciones. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بضمان إتاحة فرص كافية للأطفال للحصول على المشورة السرية والعلاج اللازم للإدمان.
    el Comité recomienda además al Estado parte que utilice como referencia las recomendaciones formuladas en el Programa de Acción aprobado en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo en 1996. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تستخدم كإطار مرجعي التوصيات المدرجة في أجندة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في ستكهولم في عام 1996.
    el Comité recomienda también al Estado parte que adopte más medidas para aumentar el acceso a agua potable y mejorar la sanidad. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ تدابير إضافية لتيسير حصول الأطفال على مياه الشرب النقية وتحسيــن الصرف الصحي.
    el Comité recomienda también al Estado parte que refuerce la promoción de la lactancia materna y haga cumplir el Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتعزيز ترويج الرضاعة الطبيعية وبتنفيذ المدونة الدولية لبدائل حليب الأم.
    el Comité recomienda también al Estado parte que estudie alternativas, como los métodos de detección electrónica. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالنظر في بدائل، مثل أساليب الكشف الإلكتروني.
    el Comité recomienda también al Estado parte que estudie alternativas, como los métodos de detección electrónica. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالنظر في بدائل، مثل أساليب الكشف الإلكتروني.
    el Comité recomienda asimismo al Estado parte que garantice la correcta aplicación del principio de no devolución. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بضمان تطبيق مبدأ عدم الإعادة على النحو الصحيح.
    el Comité recomienda asimismo al Estado parte que incluya en su legislación penal el racismo como circunstancia agravante de la discriminación racial. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تدرج في تشريعاتها الجنائية الدافع العنصري بوصفه ظرفاً مشدداً للتمييز العنصري.
    el Comité también recomienda al Estado parte que busque ayuda para ello por medio de la cooperación internacional. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تسعى للحصول على المساعدة اللازمة في هذا الصدد عن طريق التعاون الدولي.
    le recomienda además que: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تقوم بما يلي:
    también le recomienda que elabore programas sistemáticos de sensibilización y enseñanza del Protocolo Facultativo para niños y adultos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, párrafo 2. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالانتظام في التوعية والتثقيف بشأن البروتوكول الاختياري لفائدة الأطفال والكبار وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 6.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte recabe la cooperación y la asistencia de la OMS y el UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تسعى إلى التعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وطلب المساعدة منها.
    también recomienda que se realicen estudios con miras a explicar el acceso limitado de las mujeres a la justicia. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بإجراء دراسات توضح أسباب احتكام المرأة للقضاء في حدود ضيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد