ويكيبيديا

    "وتوصي اللجنة بقبول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión recomienda que se acepte
        
    • la Comisión recomienda que se acepten
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se acepten
        
    • la Comisión recomienda que se apruebe
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se acepte
        
    • la Comisión recomienda aceptar
        
    • la Comisión recomienda que se aprueben
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe
        
    • Comisión recomienda que se acepte la
        
    la Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General de crear dos nuevos puestos del Servicio Móvil. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح اﻷمين العام بإنشاء وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية.
    la Comisión recomienda que se acepte la propuesta de establecer dos nuevos puestos en la Dependencia de Capacitación. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين في وحدة التدريب.
    la Comisión recomienda que se acepte la propuesta de crear los tres nuevos puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء الوظائف الثلاث الجديدة.
    la Comisión recomienda que se acepten los cambios de plantilla propuestos. UN وتوصي اللجنة بقبول التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    la Comisión recomienda que se acepten los cambios de la plantilla propuestos por el Secretario General. UN وتوصي اللجنة بقبول التغييرات التي اقترحها الأمين العام بالنسبة للملاك.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General, con las excepciones que figuran a continuación. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام، باستثناء ما هو مبين أدناه.
    la Comisión recomienda que se apruebe la propuesta de establecer un puesto nacional, en el cuadro de servicios generales, de auxiliar de seguridad en el trabajo. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    Por las razones expuestas en el informe, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta. UN وتوصي اللجنة بقبول هذا المقترح لﻷسباب المذكورة في التقرير.
    la Comisión recomienda que se acepte la solicitud de estos puestos por las razones indicadas en el párrafo 32 supra; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 32 أعلاه؛
    la Comisión recomienda que se acepte la solicitud de esos puestos por las razones indicadas en el párrafo 35 supra; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 35 أعلاه؛
    la Comisión recomienda que se acepte la propuesta por las razones indicadas en el párrafo 40 supra; UN وتوصي اللجنة بقبول المقترح للأسباب المبينة في الفقرة 40 أعلاه؛
    la Comisión recomienda que se acepte la solicitud de estos puestos por las razones indicadas en el párrafo 45 supra; UN وتوصي اللجنة بقبول هذه الوظائف للأسباب المبينة في الفقرة 45 أعلاه؛
    la Comisión recomienda que se acepte esta reclasificación a oficial nacional. UN وتوصي اللجنة بقبول هذا التحويل إلى الرتبة الوطنية.
    la Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    la Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones. UN وتوصي اللجنة بقبول عمليتي إعادة التوزيع بين الأبواب المذكورتين.
    la Comisión recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام.
    la Comisión recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General referidas a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    la Comisión recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General para la División de Auditoría Interna. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام المتعلقة بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    la Comisión recomienda que se apruebe el puesto de P-5 para un Asesor Superior en Asuntos Políticos. UN وتوصي اللجنة بقبول إنشاء وظيفة كبير مستشاريين سياسيين من الرتبة ف-5.
    la Comisión Consultiva recomienda que se acepte el crédito solicitado con destino a gastos generales de funcionamiento. UN وتوصي اللجنة بقبول الطلب المتعلق بنفقات التشغيل العامة.
    la Comisión recomienda aceptar las propuestas del Secretario General relativas a los puestos de la UNFICYP. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الخاصة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    la Comisión recomienda que se aprueben las demás propuestas de redistribución de 137 plazas en la Misión. UN وتوصي اللجنة بقبول النقل المقترح للوظائف الـ 137 الأخرى في البعثة.
    la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el crédito solicitado de 460.200 dólares para consultores y expertos. UN وتوصي اللجنة بقبول الطلب بتخصيص مبلغ 200 460 دولار من أجل الاستشاريين والخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد