Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Los avances en el restablecimiento y la consolidación de la autoridad del Estado en todo el país prosiguieron con lentitud. | UN | 32 - لا يزال التقدم في استعادة وتوطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد يسير بوتيرة بطيئة. |
Componente 1: Consolidación de la paz y ampliación de la autoridad estatal | UN | العنصر 1: بناء السلام وتوطيد سلطة الدولة |
En relación con los proyectos de efecto rápido, la UNMIL comentó que los objetivos de esos proyectos no eran necesariamente económicos, y que por ejemplo, los más recientes pretendían reforzar el sector del estado de derecho y consolidar la autoridad del Estado. | UN | 18 - وعلقت البعثة على مسألة المشاريع السريعة الأثر بأن الهدف من تلك المشاريع ليس اقتصاديا بالضرورة، وأن المشاريع التي اضطلع بها مؤخرا تهدف مثلا إلى تعزيز قطاع سيادة القانون وتوطيد سلطة الدولة. |
Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Recursos humanos: Componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | الموارد البشرية: العنصر1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Recursos humanos: componente 1, desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1:التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Componente 1: desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
Desarrollo democrático y consolidación de la autoridad del Estado | UN | التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة |
:: Misiones mensuales sobre el terreno para evaluar la ejecución de proyectos relacionados con la restauración y la consolidación de la autoridad del Estado y la reconciliación nacional | UN | :: تنظيم بعثات ميدانية شهرية لتقييم تنفيذ المشاريع المتعلقة باستعادة وتوطيد سلطة الدولة والمصالحة الوطنية |
Se lograron algunos progresos en el restablecimiento y la consolidación de la autoridad del Estado. | UN | 26 - تحقق بعض التقدم في استعادة وتوطيد سلطة الدولة. |
Componente 1: Consolidación de la paz y ampliación de la autoridad estatal | UN | العنصر 1: بناء السلام وتوطيد سلطة الدولة |
La Misión, en estrecha colaboración con otros asociados internacionales, así como a través de sus buenos oficios, continuará apoyando los esfuerzos del Gobierno para ampliar y consolidar la autoridad del Estado en los territorios libres de grupos armados mediante los cinco pilares de la Estrategia Internacional de Apoyo a la Seguridad y la Estabilización. | UN | 9 - وستواصل البعثة، بالتعاون الوثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين ومن خلال المساعي الحميدة، دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لبسط وتوطيد سلطة الدولة في الأراضي المحررة من قبضة الجماعات المسلحة من خلال الركائز الخمس للاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار. |
De acuerdo con lo dispuesto en la resolución 2116 (2013) del Consejo de Seguridad, la UNMIL seguirá prestando apoyo al pueblo y al Gobierno de Liberia en la consolidación de las estructuras y las instituciones de la gobernanza democrática colaborando en los procesos prioritarios de reconciliación nacional, reforma constitucional, asistencia electoral y consolidación de la autoridad estatal. | UN | 63 - وفقا لقرار مجلس الأمن 2116 (2013)، ستواصل البعثة تقديم الدعم لشعب وحكومة ليبريا في تعزيز هياكل ومؤسسات الحكم الديمقراطي، من خلال دعم العمليات ذات الأولوية في مجالات المصالحة الوطنية، والإصلاح الدستوري، والمساعدة الانتخابية، وتوطيد سلطة الدولة. |