ويكيبيديا

    "وتيمور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Timor
        
    • y en Timor
        
    • y de Timor
        
    • y a Timor
        
    • y la República
        
    Al respecto, se mencionaron los ejemplos de Haití, Somalia y Timor Oriental. UN وفي ذلك الصدد ورد ذكر أمثلة هايتي والصومال وتيمور الشرقية.
    Han conti nuado violaciones graves de los derechos humanos en lugares tan apartados como Haití y Timor Oriental. UN إذ لا تزال هناك انتهاكات جسيمة لحقوق الانسان في أماكن شتى متفرقة مثل هايتي وتيمور الشرقية.
    Recomendamos que se use este plan como base para los debates celebrados por este Comité Especial y por el Secretario General en sus conversaciones con Indonesia, Portugal y Timor Oriental. UN ونحن نوصي بأن تستخدم الخطة كأساس للمناقشات سواء من جانب هذه اللجنة الخاصة أو من جانب اﻷمين العام في مباحثاته مع اندونيسيا والبرتغال وتيمور الشرقية.
    Sólo entonces podrá haber paz entre Indonesia y Timor Oriental y se podrá poner fin a la violencia que tantas vidas ha costado. UN وعندئذ فقط يمكن إرساء السلام بين اندونيسيا وتيمور الشرقية وإنهاء العنف الذي أزهق العديد من اﻷرواح. وقد
    con la situación en Yakarta y Timor Oriental UN بشأن الحالة السائدة في جاكرتا وتيمور الشرقية
    Portugal sobre la situación en Yakarta y Timor oriental UN الحالة السائدة في جاكارتا وتيمور الشرقية
    Tampoco tiene fundamento la pretensión de Indonesia de que existen vínculos geográficos, históricos, religiosos y culturales entre ese país y Timor Oriental. UN ٨ - وليس ثمة أساس لادعاء إندونيسيا القائل بأنه توجد روابط جغرافية وتاريخية وثقافية بين هذا البلد وتيمور الشرقية.
    Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre su visita a Indonesia y Timor oriental, UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن زيارته لاندونيسيا وتيمور الشرقية،
    Además, el Alto Comisionado pidió al Gobierno de Indonesia que permitiese el pleno acceso de las organizaciones no gubernamentales internacionales de derechos humanos a Indonesia y Timor oriental. UN وفضلاً عن ذلك، طلب المفوض السامي من حكومة اندونيسيا أن تتيح للمنظمات الدولية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان فرصة كاملة للوصول إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Seguirá haciendo cuanto esté a su alcance para promover y proteger mejor los derechos humanos en Indonesia y Timor oriental. UN وسيواصل بذل ما في وسعه لتحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Entre esas situaciones figuraba la de Indonesia y Timor oriental. UN وشملت هذه الحالات اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    El Subsecretario de Estado de los Estados Unidos, Sr. John Shattuck, visitó Indonesia y Timor Oriental del 19 al 21 de marzo de 1997. UN ٢٧ - وزار مساعد وزير الخارجية اﻷمريكي، جون شاتوك اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ١٩ إلى ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    El Relator Especial sigue lamentando que no se le haya cursado una invitación para visitar Indonesia y Timor oriental. UN ولا يزال المقرر الخاص يأسف ﻷن دعوته لزيارة اندونيسيا وتيمور الشرقية ليست وشيكة.
    Mi delegación da todo su apoyo a los esfuerzos de la comunidad internacional para resolver los conflictos de Kosovo y Timor Oriental. UN ووفد بلادي يؤيد كامل التأييد جهود المجتمع الدولي لمعالجة الصراعين في كوسوفو وتيمور الشرقية.
    En estos momentos, estamos participando en 10 de las 17 operaciones existentes, incluidas las de Kosovo y Timor Oriental. UN فنحن نشارك حاليا في ١٠ عمليات من العمليات اﻟ ١٧ الراهنة، بما في ذلك العمليتان القائمتان فــي كوسوفــو وتيمور الشرقية.
    El Gobierno ha aceptado las solicitudes de dos mecanismos temáticos de las Naciones Unidas para visitar Indonesia y Timor Oriental. UN " وقبلت الحكومة طلبات لزيارة إندونيسيا وتيمور الشرقية مقدمة من آليتين من اﻵليات المواضيعية التابعة لﻷمم المتحدة.
    En noviembre de 1998, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, visitó Yakarta y Timor Oriental. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ زارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة جاكارتا وتيمور الشرقية.
    Asimismo debería prestar mayor atención a la rehabilitación posconflicto y al desarrollo de regiones tales como Kosovo y Timor Oriental. UN كما ينبغي له أن يولي اهتماما كبيرا ﻹعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع في مناطق مثل كوسوفو وتيمور الشرقية.
    Hay signos alentadores —por ejemplo, en Nigeria y en Timor Oriental—, pero en los demás sitios la situación sigue siendo sombría. UN وهناك بشائر أمــل، في نيجيريا وتيمور الشرقيــة مثلا، إلا أن الحالة لا تزال قاتمة في أماكن أخرى.
    No obstante, todavía se les niega el goce del derecho fundamental a la libre determinación a los pueblos del Sáhara Occidental y de Timor Oriental. UN إلا أن شعبي الصحراء الغربية وتيمور الشرقية ما زالا محرومين من التمتع بالحق اﻷساسي في تقرير المصير.
    Ese mismo día, el Consejo de Seguridad decidió enviar una misión a Indonesia y a Timor Oriental para transmitir sus preocupaciones al Gobierno de Indonesia. UN وفي اليوم نفسه، قرر مجلس الأمن إرسال بعثة إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية للإعراب عن قلقه لدى الحكومة الإندونيسية.
    En general, Sierra Leona, Kosovo, Timor Oriental y la República Democrática del Congo deben permanecer en el centro de la atención de la comunidad internacional. UN وينبغي عموما أن تظل سيراليون وكوسوفو وتيمور الشرقية وجمهورية الكونغو الديمقراطية في بؤرة اهتمام المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد