ويكيبيديا

    "وتُشجع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se alienta a los Estados Miembros
        
    se alienta a los Estados Miembros a que manifiesten su interés por acoger y apoyar esa reunión. UN وتُشجع الدول الأعضاء على الإعراب عن اهتمامها باستضافة هذا الحدث ودعمه؛
    se alienta a los Estados Miembros a que cumplan esta decisión colectiva y contribuyan a financiar este histórico cometido. UN وتُشجع الدول الأعضاء على الوفاء بهذا القرار الجماعي والمبادرة بالمساعدة في تمويل هذا المسعى التاريخي.
    se alienta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones multianuales para fines generales lo antes que sea posible en el ejercicio económico, e idealmente en los dos primeros trimestres del año. UN وتُشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة ومتعددة السنوات، وذلك في أبكر وقت ممكن من السنة المالية، والأمثل تقديمها في الربعين الأولين من السنة التقويمية.
    se alienta a los Estados Miembros de la Unión Europea a que adopten una función más proactiva en los esfuerzos internacionales por resolver el conflicto. UN وتُشجع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على الاضطلاع بدور يتسم بطابع استباقي أكبر في الجهود الدولية الرامية إلى حل الصراع.
    La División de Policía Civil ha establecido un programa de capacitación estándar para los miembros de la policía civil enviados a operaciones de mantenimiento de la paz, y se alienta a los Estados Miembros a utilizar el programa. UN 115 - وقد وضعت شعبة الشرطة المدنية برنامجا موحدا لتدريب الشرطة المدنية التي تنشر في عمليات حفظ السلام، وتُشجع الدول الأعضاء على الإفادة من هذا البرنامج.
    se alienta a los Estados Miembros a crear un entorno propicio para lograr los objetivos principales de " vivienda para todos " y " urbanización sostenible " mediante las siguientes actividades: UN 106 - وتُشجع الدول الأعضاء على تهيئة بيئة ملائمة لتحقيق الأهداف الرئيسية لمشروعي " توفير المأوى الملائم للجميع " و " التحضر المستدام " ، من خلال:
    se alienta a los Estados Miembros a promover la integración de las preocupaciones en materia de salud en las estrategias de erradicación de la pobreza y desarrollo sostenible y a elaborar políticas con el fin de limitar no solo el efecto nocivo de la intervención humana y el deterioro del medio ambiente, sino también las consecuencias actuales y previsibles del cambio climático en la salud. UN وتُشجع الدول الأعضاء تعزيز إدماج الشواغل الصحية في استراتيجيات القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة ووضع سياسات للحد ليس فحسب من التأثير المضر للتدخل البشري والتدهور البيئي، ولكن أيضا من الآثار الحالية والمتوقعة لتغير المناخ على الصحة.
    Los planes de pago plurianuales son una manera eficaz de ayudar a esos Estados a reducir sus atrasos, y se alienta a los Estados Miembros que solicitan exenciones a que presenten esos planes simultáneamente para demostrar su compromiso con la Organización. UN 19 - ومضى قائلا إن خطط التسديد المتعددة السنوات تشكل وسيلة فعالة لمساعدة تلك الدول على تخفيض ما عليها من متأخرات، وتُشجع الدول الأعضاء التي تقدم طلبات للإعفاء على أن تقدم بالتزامن معها خطة من ذلك القبيل كعلامة على التزامها تجاه المنظمة.
    se alienta a los Estados Miembros, las organizaciones regionales, las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias y de desarrollo a que sigan mejorando la identificación, la localización y el análisis de riesgos y vulnerabilidades, en particular los efectos locales de los factores que podrían aumentar el riesgo de desastres, y la elaboración y aplicación de estrategias y programas adecuados para hacer frente a esos riesgos. UN 71 - وتُشجع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية والإنمائية على تحسين تحديد المخاطر ومواطن الهشاشة ورسم خرائطها وتحليلها، بما في ذلك الآثار المحلية لمحددات مخاطر الكوارث المستقبلية، ووضع وتنفيذ الاستراتيجيات والبرامج المناسبة للتصدي لها.
    se alienta a los Estados Miembros y demás donantes a que aporten contribuciones financieras específicamente dedicadas a las actividades de preparación, respuesta y recuperación de manera armonizada y flexible que aproveche al máximo las opciones y posibilidades de financiación de las actividades humanitarias y de desarrollo. UN 75 - وتُشجع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تقديم مساهمات مالية مكرسة لجهود التأهب والاستجابة والإنعاش، وفقا لنهج منسق ومرن يستخدم جميع خيارات التمويل الإنساني والإنمائي وإمكاناته بصورة كاملة.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بمناقشة المائدة المستديرة التي ترغب أن تتناول فيها الكلمة.
    se alienta a los Estados Miembros a comunicar a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: poliakova@un.org) en qué mesa redonda desean intervenir. UN وتُشجع الدول الأعضاء على إبلاغ فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني poliakova@un.org) بجلسة المائدة المستديرة التي تود تناول الكلمة في مناقشاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد