Sólo pueden distribuirse los documentos de las Naciones Unidas y las declaraciones de los oradores en el Salón antes de la sesión. | UN | لا يمكن أن توزع في قاعة الجمعية العامة قبل بدء الجلسة أو أثناءها إلا وثائق الأمم المتحدة وبيانات المتكلمين. |
Sólo pueden distribuirse los documentos de las Naciones Unidas y las declaraciones de los oradores en el Salón antes de la sesión. | UN | لا يمكن أن توزع في قاعة الجمعية العامة قبل بدء الجلسة أو أثناءها إلا وثائق الأمم المتحدة وبيانات المتكلمين. |
Ese tipo de lenguaje no debería tener cabida en los documentos de las Naciones Unidas. | UN | إذ ما كان ينبغي أن تُستخدم مثل تلك العبارات في وثائق الأمم المتحدة. |
Por tal motivo, agradecerá la distribución de la carta como documento de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales. | UN | وبالتالي فإنه سيكون ممتنا لو وُزعت الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras. | UN | تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة الى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة الى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
La mención de una de tales signaturas indica que se hace referencia a un documento de las Naciones Unidas. | UN | ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. |
Mejora de los mecanismos de presentación de informes: acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | تحسين آليات الإبلاغ: إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Índice de documentos de las Naciones Unidas: guía general de todas las categorías de documentos y publicaciones que preparan actualmente las oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. | UN | فهرس وثائق الأمم المتحدة: دليل شامل لجميع أنواع الوثائق والمنشورات التي تصدرها حاليا مكاتب الأمم المتحدة في العالم. |
Estas normas se promulgan en los documentos de la Asamblea General y aparecen recogidas en el capítulo 3. | UN | وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث. |
15. Además de estos informes, se ha distribuido una serie de documentos oficiales de las Naciones Unidas sobre la situación en Timor Oriental. | UN | ١٥ - وبالاضافة الى هذه التقارير، تم تعميم عدد من وثائق اﻷمم المتحدة الرسمية تتعلق بالحالة السائدة في تيمور الشرقية. |
Todos reconocen el papel y las posibilidades especiales de Rusia en la resolución del conflicto de Abjasia, incluso los documentos pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | والدور واﻹمكانات الخاصة لروسيا في حل الصراع اﻷبخازي أمور مسلم بها من الجميع، وعلى اﻷخص في وثائق اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |