ويكيبيديا

    "وثائق الالتماس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pliego de condiciones
        
    • el pliego
        
    • del pliego
        
    Cabría obligar también a la entidad adjudicadora a que reconozca expresamente igual validez a ambas versiones en el pliego de condiciones. UN وقد تُدعى الجهة المشترية كذلك إلى أن توضح في وثائق الالتماس تَسَاوي حجّية هاتين أو هذه اللغات جميعها.
    Esto solo será posible si se requiere en el pliego de condiciones. UN ولا يتأتَّى ذلك إلاّ إذا تضمّنت وثائق الالتماس هذا الشرط.
    Se convino en que tal límite debería consignarse en el pliego de condiciones. UN واتُفق على ضرورة بيان أي عدد أقصى من هذا القبيل في وثائق الالتماس.
    Por consiguiente, se sostuvo que no deberían poderse impugnar los requisitos del pliego de condiciones una vez transcurrido el plazo para la presentación de las ofertas. UN وقيل إنه ينبغي، من ثم، ألا يُقبل أي اعتراض على شروط وثائق الالتماس بعد الموعد النهائي لتقديم العروض.
    También cabría agregar al capítulo I otras cuestiones como las solicitudes de manifestaciones de interés y las reglas generales sobre las aclaraciones y modificaciones del pliego de condiciones. UN وقد تدرج في الفصل الأول أيضاً مواضيع أخرى مثل طلبات إبداء الاهتمام والقواعد العامة بشأن توضيح وثائق الالتماس وتعديلها.
    Ambas disposiciones se basaban en la premisa de que las modificaciones se comunicaban únicamente a las partes a las que se proporcionara el pliego de condiciones. UN وقيل إنّ كلا الحكمين ينطلق من الافتراض بأن التغييرات لا يُبلَّغ بها سوى الذين قُدّمت إليهم وثائق الالتماس.
    Se subrayó que debería mantenerse un mayor grado de flexibilidad, pero que en la Ley Modelo no debería permitirse la introducción de cambios fundamentales en el pliego de condiciones. UN وشُدّد على ضرورة الحفاظ على مزيد من المرونة، على ألا يسمح القانون النموذجي بإجراء تغييرات جوهرية في وثائق الالتماس.
    Una delegación preguntó si sería útil requerir que en el pliego de condiciones se especificara la manera en que habría que rectificar los errores de aritmética. UN وطرح سؤال عما إذا لم يكن من المفيد اشتراط أن تحدد وثائق الالتماس الطريقة التي ستصحح بها الأخطاء الحسابية.
    Otra delegación estimó que en el pliego de condiciones debería especificarse la fecha aplicable. UN وأُعرب عن رأي بديل مؤداه أن وثائق الالتماس ينبغي أن تحدد التاريخ الواجب تطبيقه.
    Una delegación formuló una pregunta sobre las posibles consecuencias de que se produjera un cambio de fondo en la contratación durante la modificación del pliego de condiciones. UN وأثير تساؤل بشأن العواقب المحتملة إذا حدث تغيير جوهري في الاشتراء أثناء تعديل وثائق الالتماس.
    Se convino en que en la Guía se subrayara que el pliego de condiciones únicamente requeriría un contrato escrito cuando fuera estrictamente necesario. UN واتُفق على أن يُشدَّد الدليل على ألا تشترط وثائق الالتماس وجود عقد مكتوب إلا عندما يتحتم ذلك.
    El modo, el lugar y el plazo para la presentación de ofertas se enunciarán en el pliego de condiciones. UN وتُحدَّد طريقة ومكان تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها في وثائق الالتماس.
    En el pliego de condiciones se indicará el plazo que se calcule que será necesario, a partir de la expedición del aviso de aceptación, para obtener esa aprobación. UN وتُحدَّد في وثائق الالتماس الفترة الزمنية التي يقدَّر أنها سوف تلزم للحصول على الموافقة عقب إرسال الإشعار بالقبول.
    El pliego de condiciones incluirá la siguiente información: UN تُضمَّن وثائق الالتماس المعلومات التالية:
    Se abrirán en el lugar y de conformidad con el modo y los procedimientos enunciados en el pliego de condiciones. UN وتُفتح العطاءات وفقا لما تنص عليه وثائق الالتماس بشأن مكان الفتح وكيفيته وإجراءاته.
    Los criterios y procedimientos que se utilicen para esta nueva demostración deberán estar enunciados en el pliego de condiciones. UN وتُبيَّن في وثائق الالتماس المعايير والإجراءات المراد استخدامها في ذلك الإثبات الإضافي.
    Se aclaró que las disposiciones del proyecto no se referían al pliego de condiciones sino a la convocatoria. UN وأُوضح أنَّ الأحكام الواردة في المشروع تشير إلى الدعوة وليس إلى وثائق الالتماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد