ويكيبيديا

    "وثائق التفويض الأصلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • copias originales de las credenciales
        
    • los originales de las credenciales de
        
    • que los originales de las credenciales
        
    Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 13 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decidió aceptar las credenciales de los Estados partes mencionados en los apartados a), b) y c) del párrafo 7, en la inteligencia de que los originales de las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los apartados b) y c) del párrafo 7 se presentarían lo antes posible, de conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento. UN 8 - وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على قبول وثائق تفويض جميع الدول الأطراف المشاركة المشار إليها في الفقرة 7 (أ) و (ب) و (ج)، على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الأصلية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرة 7 (ب) و (ج) ستقدم في أقرب وقت ممكن، وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decidió aceptar las credenciales de los Estados partes mencionados en los apartados a), b) y c) del párrafo 7, en la inteligencia de que los originales de las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los apartados b) y c) del párrafo 7 se presentarían lo antes posible, de conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento. UN 8 - وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على قبول وثائق تفويض جميع الدول الأطراف المشاركة المشار إليها في الفقرة 7 (أ) و (ب) و (ج)، على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الأصلية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرة 7 (ب) و (ج) ستقدم في أقرب وقت ممكن، وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Con arreglo a lo establecido en el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), se enviarán a la Secretaría copias originales de las credenciales de los representantes (División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, Oficina de Asuntos Jurídicos, oficina DC2-0450), a más tardar el martes 18 de diciembre de 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    A petición del Presidente, la Comisión decidió aceptar las credenciales de los Estados partes mencionados en los apartados a), b) y c) del párrafo 7, en la inteligencia de que los originales de las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los apartados b) y c) del párrafo 7 se presentarían lo antes posible, de conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento. UN 8 - وبناء على اقتراح الرئيس وافقت اللجنة على قبول وثائق تفويض جميع الدول الأطراف المشاركة المشار إليها في الفقرة 7 (أ) و (ب) و (ج) على أن تقدم وثائق التفويض الأصلية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرة 7 (ب) و (ج) في أقرب وقت ممكن، وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي.
    8. A propuesta del Presidente, la Comisión acordó aceptar las credenciales de todos los Estados Partes mencionados en los incisos a), b) y c) del apartado II del párrafo 7 supra, en el entendimiento de que los originales de las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los incisos b) y c) del apartado II del párrafo 7 se presentarían lo antes posible, de conformidad con el artículo 3 del reglamento. UN 8- وبناءً على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على قبول وثائق تفويض جميع الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 7 ثانياً (أ) و(ب) و(ج) أعلاه، على أن تقدم وثائق التفويض الأصلية لممثلي تلك الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 7 ثانياً (ب) و(ج) في أقرب وقت ممكن، وفقاً للمادة 3 من النظام الداخلي.
    8. A propuesta del Presidente, la Comisión acordó aceptar las credenciales de todos los Estados Partes mencionados en los incisos a), b) y c) del apartado III del párrafo 7 supra, en el entendimiento de que los originales de las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los incisos b) y c) del apartado II) del párrafo 7 se presentarían lo antes posible, de conformidad con el artículo 3 del reglamento. UN 8- وبناءً على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على قبول وثائق تفويض جميع الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 7 ثانياً (أ) و(ب) و(ج) أعلاه، على أن تقدم وثائق التفويض الأصلية لممثلي الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 7 ثانياً (ب) و(ج) في أقرب وقت ممكن، وفقاً للمادة 3 من النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد