En opinión del Secretario General, esa carta constituye las credenciales provisionales pertinentes. | UN | ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها الى المؤتمر دون تأخير. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE las credenciales DEL REPRESENTANTE Y EL REPRESENTANTE ADJUNTO DE LOS ESTADOS UNIDOS | UN | تقريــر اﻷميـن العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ونائب ممثلها في مجلس اﻷمن |
El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير. |
El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير. |
El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم بشأنها تقريراً إلى المؤتمر دون تأخير. |
Por consiguiente, las credenciales de la delegación de Israel no comprenden el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén oriental. | UN | ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير. |
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير. |
La Comisión ha expresado su más amplia satisfacción por el hecho de que 175 Estados Partes participantes en la Conferencia han presentado sus credenciales. | UN | وقد أعربت اللجنة عن بالغ ارتياحها فيما يتعلق بتقديم وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركــة فــي المؤتمر والبالغ عددها ١٧٥. |
Acepta las credenciales de los representantes a que se hace referencia en los párrafos 5 y 6 del informe de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | يقبل وثائق تفويض الممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٥ و ٦ من تقرير لجنة وثائق التفويض، |
Además, la concertación de un tratado, un instrumento que implicaba derechos y obligaciones, requería la presentación de credenciales firmadas por el Ministro de Relaciones Exteriores a menos que estuviera a cargo de una de las tres personas anteriormente mencionadas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإبرام المعاهدة، التي تعتبر صكا تنشأ عنه حقوق وواجبات، يقتضي من الشخص، إذا لم يكن من الفئات الثلاث المذكورة أعلاه، أن يقدم وثائق تفويض موقعة من وزارة الخارجية. |
El Comité de Verificación de Poderes tal vez desee verificar los poderes de los participantes en la cuarta parte de la Conferencia. | UN | وربما تود لجنة وثائق التفويض أن تتحقق من وثائق تفويض المشتركين في الجزء الرابع للمؤتمر. |