ويكيبيديا

    "وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia de Desarme y distribuido
        
    • la Conferencia de Desarme y se distribuyera
        
    • la Conferencia de Desarme y distribuirlo
        
    • la Conferencia de Desarme y se distribuya
        
    Le estaría muy reconocido si el presente texto fuese publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre todos los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Le estaría muy agradecido si adoptase las disposiciones del caso para que el presente documento sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتنةً جداً لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que el presente documento sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    La delegación de Ucrania agradecería que se publicara la observación como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuyera a todos los Estados miembros y los Estados observadores de la Conferencia. UN ويقدّر وفد أوكرانيا سلفاً إصدار هذا التعليق في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    Le agradecería que tuviera a bien publicarlo como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo a las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة فيه.
    Le agradeceré que el presente documento se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y de los Estados no miembros de la Conferencia que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    Le estaría muy agradecido si adoptase las disposiciones del caso para que el presente documento sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Le estaría muy agradecido si adoptase las disposiciones del caso para que el presente documento sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros de la Conferencia y a los Estados no miembros que participan en su labor. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que el presente documento de trabajo sea publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido entre las delegaciones de todos los Estados Miembros de la Conferencia, así como también de los Estados no miembros que participan en su labor. UN وسأكون ممتنة جداً لو تم إصدار ورقة العمل هذه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على وفود كافة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que el documento oficioso fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y observadores de la Conferencia. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة إن أمكن إصدار الورقة غير الرسمية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة فيه بصفة مراقب.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين في المؤتمر من غير الأعضاء.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين غير الأعضاء في المؤتمر.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين غير الأعضاء في المؤتمر.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين في المؤتمر من غير الأعضاء.
    La Misión Permanente de Irlanda agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وستكون البعثة الدائمة لأيرلندا ممتنة لو تفضلتم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين غير الأعضاء في المؤتمر.
    La Misión Permanente de Austria agradecería que este documento fuera publicado como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuido a todos los Estados miembros y a los participantes en la Conferencia que no sean Estados miembros. UN وترجو البعثة الدائمة للنمسا ممتنة إصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والمشاركين في المؤتمر من غير الدول الأعضاء.
    Le agradecería que la presente carta se publicara acompañada del informe adjunto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuyera a todos los Estados miembros de la Conferencia, así como a los Estados observadores que participan en ella. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بنشر هذه الرسالة مشفوعة بالتقرير المرفق بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة المشاركة في المؤتمر.
    La delegación de Ucrania agradecería que este comentario se publicara como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuyera a todos los Estados miembros y observadores de la Conferencia. UN وسيكون وفد أوكرانيا ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا التعليق في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المؤتمر.
    Le agradecería que tuviera a bien publicar el texto del Comunicado de cinco Estados de Asia central aprobado en la Reunión regional de las Naciones Unidas sobre los problemas del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en el Asia central como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo a todos los Estados miembros de la Conferencia de Desarme y a los Estados no miembros que participan en sus trabajos. UN وأكون ممتناً إذا تكرمتم بإصدار نص البلاغ، الذي أصدرته خمس من دول آسيا الوسطى والذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي بشأن مشاكل الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى، كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول المشاركة غير الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    Sobre el particular, mucho agradeceré que el referido documento se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya a todos los Estados miembros de la conferencia así como a los estados no miembros que participan en sus trabajos. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لإصدار الوثيقة المرفقة، كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع وفود الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشتركة في أعماله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد