ويكيبيديا

    "وثالثاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tercer lugar
        
    • Y tercero
        
    • Y tres
        
    • y III
        
    • Y " C
        
    • la tercera
        
    • en tercero
        
    • por último
        
    en tercer lugar, la UNCTAD podría promover el intercambio de experiencias entre los países en desarrollo acerca de las políticas de internalización ya aplicadas. UN وثالثاً بإمكان اﻷونكتاد أن يشجع تبادل الخبرات فيما بين البلدان النامية في مجال سياسات الاستيعاب داخلياً المنفذة بالفعل.
    en tercer lugar, la existencia de grupos en la Conferencia de Desarme no facilita un diálogo abierto y centrado. UN وثالثاً فإن هيكل المجموعات في مؤتمر نزع السلاح لا يؤدي إلى حوار مفتوح ومركز.
    en tercer lugar, la iniciativa ha dado pruebas de cierta medida de flexibilidad al invitar a todas las delegaciones a que aporten sus observaciones e ideas. UN وثالثاً لقد أظهرت المبادرة قدراً من المرونة بالتماسها التعليقات والآراء من جميع الوفود.
    en tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal. UN وثالثاً أن إيداعه معسكر إعادة التعليم من خلال العمل يحرمه من حريته وهي عقوبة تتصل أساساً بالقانون الجنائي.
    Y tercero, hay que reducir las desigualdades que caracterizan al sistema energético mundial actual. UN وثالثاً لابد من خفض مظاهر عدم المساواة المتجسدة في نظام الطاقة العالمي.
    en tercer lugar, porque pasan por alto las violaciones de los derechos humanos cometidas por los palestinos. UN وثالثاً أنها لم تنظر في انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها الفلسطينيون.
    en tercer lugar, se expresó la idea de que era necesario vincular determinadas medidas con objetivos, indicadores y mediciones para medir los logros. UN وثالثاً هناك اعتقاد بوجود حاجة لربط إجراءات معينة بأهداف وبمؤشرات وقياسات لقياس الإنجازات المحققة.
    Y, en tercer lugar, necesitamos un poco de humildad. TED وثالثاً .. نحن بحاجة لقليل من التواضع ..
    Y en tercer lugar: necesitamos respetar al creador, el creador de estas remezclas mediante derechos que estén directamente ligados a ellos. TED وثالثاً : نحن بحاجة إلى احترام المبتكر، مبتكر ذلك المزج من خلال الحقوق التي ترتبط مباشرة بهم.
    Y en tercer lugar, este sólo es otro recordatorio de por qué necesito mi propio lugar. Open Subtitles وثالثاً, هذا سبب آخر لحصولي على مكاني الخاص
    en tercer lugar, decidió someter al electorado la elección constitucional más importante que debía hacerse: el estatuto de Croacia como Estado soberano. UN وثالثاً قرر البرلمان أن يطرح على هيئة الناخبين أهم اختيار دستوري كان يتعين البت فيه ألا وهو اختيار مركز كرواتيا بوصفها دولة ذات سيادة.
    36. en tercer lugar, el OPI puede funcionar como ventanilla única para asistir a los inversores en el período de puesta en marcha de la inversión. UN ٦٣- وثالثاً قد تعمل وكالة ترويج الاستثمار كوكالة " الوقفة الواحدة " في فترة اﻹعداد لانطلاق الاستثمار.
    en tercer lugar, la policía interviene en tantos aspectos de las investigaciones de las muertes ocurridas en centros de detención que las organizaciones de la comunidad consideran que de hecho controla el proceso de investigación. UN وثالثاً فإن أعوان الشرطة متورطون في عدد هائل من جوانب تحقيقات قاضي الوفيات المشتبه فيها أثناء الاحتجاز بدرجة أن المنظمات المجتمعية لا تعتبرهم متحكمين بشكل فعال في عملية التحقيق.
    37. en tercer lugar el Estatuto de Roma define los actos que constituyen crímenes contra la humanidad, los cuales también están prohibidos por el derecho consuetudinario internacional. UN 37- وثالثاً ينص نظام روما الأساسي على ما يشكل جرائم ضد الإنسانية، وهي بدورها جرائم يحظرها القانون العرفي الدولي.
    en tercer lugar, según lo previsto en la Convención, las iniciativas regionales emprendidas en virtud de los correspondientes anexos de aplicación regional corresponden a la propia región. UN وثالثاً فوفقاً للاتفاقية تكمن ملكية المبادرات الإقليمية المتخذة في إطار الملحقات المتعلقة بالتنفيذ في كل منطقة على حدة، داخل المنطقة ذاتها.
    Hemos expresado reiteradamente nuestra posición en relación con las nuevas reducciones de armas estratégicas ofensivas: éstas deben ser, ante todo, drásticas, en segundo lugar, verificables y en tercer lugar, irreversibles. UN ولقد أعلنا موقفنا مراراً وتكراراً بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية: فهذه يجب أن تكون أولاً جذرية وثانياً قابلة للتحقق وثالثاً غير رجعية.
    en tercer lugar, al utilizar el subsuelo deberán tenerse en cuenta los reglamentos relativos a la utilización y la preservación de los espacios naturales y de los objetos y monumentos culturales protegidos, así como otras normas que restrinjan la utilización del subsuelo. UN وثالثاً عند استعمال باطن الأرض يجب احترام النظم الخاصة باستعمال المناطق والأعيان ذات الطبيعة الخاصة المحمية، وحماية الآثار الثقافية، وغير ذلك من القواعد التي تحد من استعمال باطن الأرض.
    Mi intervención se centrará, en primer lugar, en los fundamentos de la legalidad de las garantías negativas de seguridad; en segundo lugar, en lo limitado de las garantías otorgadas actualmente, y en tercer lugar, en la solicitud de mi país de que se complete el sistema actual mediante las garantías necesarias. UN ومداخلتي تتطرق أولاً إلى أُسس شرعية ضمانات الأمن السلبية ثم ثانياً إلى محدودية الضمانات الممنوحة حالياً، وثالثاً إلى مطلب بلادي من أجل استكمال النظام الحالي بالضمانات المطلوبة.
    en tercer lugar, debe evaluarse regularmente la eficacia de la ayuda alimentaria prestada, considerando la contribución de las políticas actuales a la realización del derecho a una alimentación adecuada. UN وثالثاً ينبغي تقييم فعالية المساعدة المقدمة على نحو منتظم بقياس مساهمة السياسات القائمة في إعمال الحق في الحصول على غذاء كاف.
    Y tercero: ¿podría tener éxito China sin la aplicación asesina número tres? TED وثالثاً ، أتستطيع الصين أن تعمل بدون التطبيق رقم ثلاثة؟
    la cosecha de trigo rusa no va a ser tan mala como se piensa... dos... Y tres, por las joyas que veo en el cuello de su novia creo que va a necesitar hasta el último dólar para hacerla feliz. Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك
    La aplicación de los artículos II y III del Decreto es, pues, discriminatoria, dado que excluye su aplicación a los no nacionales. UN وهكذا فإن تطبيق الفقرتين ثانياً وثالثاً من القرار هو تطبيق تمييزي نظرا ﻷنهما تستثنيان تطبيقه على غير الرعايا.
    Está bien, para la tercera, quiero $40 a través de la tabla en un sombrero alto. Open Subtitles حسناً، وثالثاً أريد 40 دولاراً شاملةً القبعة العالية
    Y en tercero. Open Subtitles وثالثاً...
    por último, la Presidencia de la Federación de Rusia presentará sus conclusiones. UN وثالثاً وأخيراً، تختتم جلستنا بانتهاء رئاسة الاتحاد الروسي للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد