:: Una reunión de representantes especiales del Secretario General en Dakar y tres reuniones en la subregión | UN | :: عقد اجتماع للممثلين الخاصين للأمين العام في داكار وثلاثة اجتماعات في المنطقة دون الإقليمية |
Durante el período objeto del presente informe, se celebraron tres consultas preliminares y tres reuniones con las partes de conformidad con la regla 65 ter. viii) Galić | UN | 78 - وخلال الفترة قيد الاستعراض عقدت ثلاثة مؤتمرات لاستعراض الحالة وثلاثة اجتماعات عملا بالقاعدة 65 - ثالثا. |
En 2004, la Asociación celebró dos reuniones técnicas del Grupo de Trabajo sobre la racionalización de los informes sobre los bosques y tres reuniones de expertos sobre la armonización de definiciones relacionadas con los bosques para su utilización por las diferentes partes interesadas. | UN | وفي عام 2004، عقدت الشراكة اجتماعين فنيين لفرقة العمل المعنية بترشيد الإبلاغ المتعلق بالغابات وثلاثة اجتماعات خبراء من أجل مواءمة التعاريف المتصلة بالغابات، كي يستخدمها مختلف أصحاب المصلحة. |
En el curso de su período de sesiones, el Comité celebró dos sesiones plenarias a fin de examinar todos los temas del programa, incluido el proyecto de documento final de la Conferencia, y tres sesiones oficiosas. | UN | وخلال الدورة، عقدت اللجنة اجتماعين عامين للنظر في جميع بنود جدول الأعمال، بما في ذلك مشروع نتائج المؤتمر، وثلاثة اجتماعات غير رسمية. |
Los 12 países de la CEI, así como otros Estados y organizaciones intergubernamentales interesados, han participado en el proceso celebrando dos reuniones de expertos, dos rondas de tres reuniones subregionales, y tres reuniones de un comité de redacción. | UN | وقد اشتركت في هذه العملية جميع بلدان رابطة الدول المستقلة، البالغ عددها ١٢ بلدا، باﻹضافة إلى دول ومنظمات حكومية دولية معنية أخرى، وذلك بعقد اجتماعين للخبراء، وجولتين تضمنتا ثلاثة اجتماعات على المستوى دون اﻹقليمي، وثلاثة اجتماعات عقدتها لجنة الصياغة. |
b. Servicios sustantivos. Cuatro sesiones del Comité; tres sesiones del Grupo de Trabajo sobre recursos hídricos, y tres reuniones para consultas oficiosas; | UN | ب - الخدمات الفنية - أربع جلسات للجنة؛ وثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالموارد المائية؛ وثلاثة اجتماعات للمشاورات غير الرسمية؛ |
25. La organización de nueve seminarios nacionales de sensibilización, tres reuniones subregionales, tres reuniones regionales y cuatro talleres regionales, así como dos reuniones interregionales y tres reuniones mundiales se sufragó con cargo al Fondo Suplementario. | UN | 25- وفي إطار الصندوق التكميلي، قدم الدعم لتنظيم تسع حلقات دراسية وطنية للتوعية، وثلاثة اجتماعات دون إقليمية، وثلاثة اجتماعات إقليمية، وأربع حلقات عمل إقليمية، واجتماعين حكوميين دوليين، وثلاثة اجتماعات عالمية. |
Mediante una reunión celebrada con el Presidente del Consejo de Coordinación de la Justicia, el Ministro de Justicia y el Fiscal General y tres reuniones de consulta con organizaciones no gubernamentales, organizaciones no gubernamentales internacionales, partidos políticos y otros agentes de la sociedad civil, como organizaciones religiosas e instituciones académicas. | UN | من خلال عقد اجتماع واحد مع رئيس مجلس تنسيق شؤون العدل، ووزير العدل، والمدعي العام، وثلاثة اجتماعات تشاورية مع منظمات غير حكومية، ومنظمات غير حكومية دولية، وأحزاب سياسية وسائر الفاعلين من المجتمع المدني، مثل المنظمات الدينية والمؤسسات الأكاديمية. |
d) Organizar debates y reuniones ad hoc de grupos de expertos, entre ellas dos reuniones temáticas y tres reuniones regionales. | UN | (د) وعقد اجتماعات لفرق الخبراء المخصصة/حلقات نقاش، ومن بينها اجتماعان مواضيعيان وثلاثة اجتماعات إقليمية. |
81. Durante el período del que se informa, el Programa organizó dos reuniones del CSAC y tres reuniones del Grupo de Acreditación de la Aplicación Conjunta. | UN | 81- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضع البرنامج ترتيبات لعقد اجتماعين للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وثلاثة اجتماعات لفريق اعتماد التنفيذ المشترك. |
63. El Programa MDS llevó a cabo los preparativos de tres reuniones del CSAC y tres reuniones del Grupo de Acreditación de la aplicación conjunta. | UN | 63- وقد وضع برنامج آليات التنمية المستدامة الترتيبات اللازمة لعقد ثلاثة اجتماعات للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وثلاثة اجتماعات لفريق اعتماد التنفيذ المشترك. |
Los derechos humanos se incluyeron como elemento intersectorial en el programa de los grupos de trabajo sobre las siete prioridades nacionales, que celebraron cuatro reuniones sobre el acceso a la justicia y tres reuniones trimestrales con los asociados para el desarrollo, en las que se abordaron, entre otras cosas, los progresos realizados en el sector de la justicia y la educación en derechos humanos. | UN | أدرجت حقوق الإنسان باعتبارها عنصرا شاملا في أعمال الأفرقة الوطنية السبعة المعنية بتحديد الأولويات الوطنية التي عقدت أربعة اجتماعات عن الوصول إلى العدالة وثلاثة اجتماعات فصلية مع الشركاء في التنمية جرت فيها مناقشة التقدم المحرز في قطاع العدل وفي التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
La UNMISS mantuvo cinco reuniones con el Grupo de Trabajo Regional de la Unión Africana y tres reuniones con el Mando de Operaciones Especiales del Ejército de los Estados Unidos, que compartió información sobre el Ejército de Resistencia del Señor y proporcionó apoyo logístico limitado | UN | وعقدت البعثة خمسة اجتماعات مع فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي، وثلاثة اجتماعات مع قيادة العمليات الخاصة بجيش الولايات المتحدة، التي تبادلت المعلومات بشأن جيش الرب للمقاومة وقدمت دعماً لوجستياً محدوداً |
6. En el período examinado, el Grupo de trabajo celebró una reunión oficial y tres reuniones oficiosas los días 1 y 11 de febrero, 20 de junio y 30 de septiembre de 2013. | UN | ٦- عقد الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير اجتماعاً رسمياً واحداً وثلاثة اجتماعات غير رسمية في 1 شباط/فبراير، و11 شباط/فبراير، وفي 20 حزيران/يونيه و30 أيلول/سبتمبر 2013. |
Cinco reuniones de expertos sobre cuestiones respecto de las cuales la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas adoptará decisiones y tres reuniones de expertos organizadas por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo; | UN | ' ٣ ' اجتماعات الخبراء - خمسة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة المعنية والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، وثلاثة اجتماعات خبراء للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية؛ |
Cinco reuniones de expertos sobre cuestiones respecto de las cuales la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas adoptará decisiones y tres reuniones de expertos organizadas por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo; | UN | ' ٣ ' اجتماعات الخبراء - خمسة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة المعنية والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، وثلاثة اجتماعات خبراء للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية؛ |
La Presidenta, a manera de recapitulación, dice que se consagrarán cuatro sesiones a la ejecución del Programa de Acción a nivel nacional, una sesión a las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, una sesión a la ejecución del Programa de Acción en los niveles regional y mundial y tres sesiones al debate temático. | UN | 21 - قالت الرئيسة أنها ستكرِّس أربعة اجتماعات لبحث التنفيذ الوطني لبرنامج العمل، واجتماعا واحداً لبحث البيانات المقدَّمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني واجتماعا واحداً لبحث التنفيذ الدولي والإقليمي لبرنامج العمل وثلاثة اجتماعات لمناقشة الموضوعات. |
El grupo de las funciones básicas también incluye las reuniones ordinarias quinta y sexta del Comité de examen de productos químicos, así como tres reuniones de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | كما تتضمن مجموعة الوظائف الأساسية الاجتماعين الخامس والسادس العاديين للجنة استعراض المواد الكيميائية وثلاثة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف. |