La Oficina está encabezada por un Director y tiene una plantilla de cuatro funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Dependencia está dirigida por un funcionario de categoría P-5 y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La plantilla actual de la sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
El personal consiste en un oficial mayor, tres oficiales superiores y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف-4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La plantilla actual de la sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 82 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 90 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
Esta División, integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, se encarga de las cuestiones financieras. | UN | 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
En contraste, la Secretaría del Tribunal de Apelaciones presta sus servicios al Tribunal con solo dos funcionarios del Cuadro Orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | وفي المقابل، فإن قلم محكمة الاستئناف لا يضم سوى اثنين من الموظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لدعم أنشطة المحكمة. |
54. Una dependencia administrativa del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible (DCPDS) en Ginebra sigue prestando apoyo administrativo a la secretaría proporcionándole los servicios de un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | ٤٥- وتواصل وحدة إدارية مقرها جنيف وتابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تقديم الدعم اﻹداري لﻷمانة، وتتألف هذه الوحدة من موظف واحد من الفئة الفنية، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
No obstante, la Comisión recuerda que, por recomendación suya, la Dependencia de Redacción de Discursos se había reforzado con un nuevo puesto de P-4 en el bienio 2002-2003 y observa que, en este momento, tal Dependencia consta de cinco funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | وتشير اللجنة مع ذلك إلى أنه، بناء على توصيتها، تم تعزيز وحدة كتابة الخطب بإضافة وظيفة واحدة برتبة ف-4 في فترة السنتين 2002-2003، وتلاحظ أن الوحدة في الوقت الراهن تتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La División de Tecnología de la Información, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 86 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
La División de Tecnología de la Información, que consta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 69 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
La División de Tecnología de la Información, que consta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 75 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
En 1995, algunos de los ahorros logrados gracias al nuevo régimen de custodia fueron utilizados para contratar personal supernumerario, a saber, un funcionario de categoría P-3 y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وفي عام ١٩٩٥، استخدمت بعض الوفورات اﻵتية من الترتيبات اﻹيداعية الجديدة لتوفير مساعدة مؤقتة من الموظفين، قوامها موظف برتبة ف - ٣ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف - 4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف - 4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
a) Quince puestos sustantivos: un coordinador (D-1); cuatro expertos temáticos de comités (P-5); seis facilitadores de talleres técnicos (P-4); un oficial de asuntos políticos (P-3) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías); | UN | (أ) خمس عشرة وظيفة فنية: منسق (مد-1)؛ وأربعة خبراء مواضيعيين للجان (ف-5)؛ وستة ميسرين لحلقات العمل التقنية (ف-4)؛ وموظف للشؤون السياسية (ف-3)؛ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)؛ |