ويكيبيديا

    "وثلاث دول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y tres Estados
        
    • tres Estados de
        
    • y los tres Estados
        
    El Comité visitó un Estado de Asia Central y tres Estados del Cáucaso. UN زارت اللجنة دولة واحدة في وسط آسيا وثلاث دول في القوقاز.
    El atentado contra el vuelo 772 de UTA y el atentado contra el vuelo 103 de Pan American en Lockerbie no son controversias entre Libia y tres Estados Miembros, sino entre Libia y el Consejo de Seguridad. UN إن الهجوم على الرحلة ٧٧٢ لشركة يو تي اي والهجوم على الرحلة ١٠٣ لشركة بان آم في لوكربي ليسا نزاعين بين ليبيا وثلاث دول أعضاء. انهما نزاع بين ليبيا ومجلس اﻷمن.
    También participaron representantes de tres signatarios y tres Estados que no eran partes: Andorra, Côte d ' Ivoire, Guinea, Haití, Myanmar y Sudán del Sur. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي.
    También participaron representantes de tres signatarios y tres Estados que no eran partes: Andorra, Côte d ' Ivoire, Guinea, Haití, Myanmar y Sudán del Sur. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف، هي: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي؛
    En los dos últimos años, el PNUFID ha inaugurado dos oficinas exteriores en la región para atender a cinco países de Asia central y tres Estados bálticos. UN ١٤١ - وخلال السنتين اﻷخيرتين، افتتح البرنامج مكتبين ميدانيين في المنطقة لتغطية خمسة بلدان لوسط آسيا وثلاث دول بلطيقية.
    La Asamblea ha de conocer bien la afinidad especial de los Estados miembros de la CARICOM con los asuntos marítimos, dado que la Comunidad está compuesta por 12 Estados isleños o Estados archipelágicos y tres Estados ribereños. UN لعل الجمعية العامة تدرك تماما الصلة الخاصة التي للدول اﻷعضاء في الجماعة بالشؤون البحرية، في ضوء كــون الجماعة تشتمل على ١٢ دولة صغيرة كــل منهــا جزيرة واحدة أو دولة أرخبيلية وثلاث دول ساحلية.
    Se sugirió que los países pudieran participar en el diálogo en profundidad y que en el noveno período de sesiones se incluyera a representantes de tres organizaciones de las Naciones Unidas y tres Estados. UN واقتُرحت إمكانية مشاركة البلدان في الحوار المعمق وحضور ممثلين عن ثلاث من مؤسسات الأمم المتحدة وثلاث دول في الدورة التاسعة.
    Para ello, deberá establecerse un Comité integrado por representantes de los Estados entre los que se ha planteado una controversia y tres Estados elegidos por los Estados que son parte en ella, además del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN ولتحقيق ذلك تنشأ لجنة من ممثلي الدول التي يقع الخلاف فيما بينها تجاه قضية محددة، وثلاث دول يتم اختيارها من قبل الدول الأطراف في الخلاف والأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Desde la entrada en vigor de la Convención, 12 Estados partes y tres Estados signatarios han presentado informes o ha sido objeto de informes en los que se indicaba que tenían obligaciones en virtud del artículo 5. UN ١١ - منذ بدء نفاذ الاتفاقية، أفادت 12 دولة طرفا وثلاث دول موقعة، أو أُفيد، بأن عليها التزامات بموجب المادة 5.
    Desde la entrada en vigor de la Convención, 12 Estados partes y tres Estados signatarios han presentado informes o ha sido objeto de informes en los que se indicaba que tenían obligaciones en virtud del artículo 5. UN ١١ - أفادت 12 دولة طرفا وثلاث دول موقعة، أو أُفيد، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، بأن عليها التزامات بموجب المادة 5.
    En el informe estarán comprendidos 77 Estados que tienen en vigor tanto acuerdos de salvaguardias amplias como protocolos adicionales y 78 Estados que sólo tienen en vigor acuerdos de salvaguardias, cinco Estados que poseen armas nucleares con acuerdos voluntarios de ofrecimiento de salvaguardias en vigor y tres Estados que han concertado acuerdos de salvaguardias específicos para partidas. UN وسيشمل التقرير 77 دولة من الدول التي لديها اتفاقات ضمانات شاملة وبروتوكولات إضافية سارية، و 78 دولة من الدول التي ليس لديها إلا اتفاقات ضمانات سارية، وخمس دول حائزة للأسلحة النووية لديها اتفاقات سارية للضمانات ذات العرض الطوعي، وثلاث دول أبرمت اتفاقات لضمانات ذات بنود محددة.
    Al 25 de junio de 2012, 53 Estados parte y tres Estados signatarios habían notificado a la Secretaría la designación de esos enlaces. UN وبحلول 25 حزيران/يونيه 2012، كانت 53 دولة طرفا وثلاث دول موقعة قد أبلغت الأمانة بجهات الاتصال التي عيّنتها.()
    52. Siete Estados Parte (Austria, Azerbaiyán, el Brasil, el Ecuador, la Federación de Rusia, el Perú y Uzbekistán) y tres Estados Signatarios (Alemania, Camboya y Grecia) indicaron que no habían establecido la responsabilidad penal de las personas jurídicas. UN 52- وأفادت سبع دول أطراف (الاتحاد الروسي وأذربيجان واكوادور وأوزبكستان والبرازيل وبيرو والنمسا) وثلاث دول موقّعة (ألمانيا وكمبوديا واليونان) أنها لم تُرسِ المسؤولية الجنائية للهيئات الاعتبارية.
    Entre ellos había cuatro Estados partes: Albania, Camboya (dos personas), Liberia, Níger; y tres Estados que no son partes: Burundi, Iraq, Mozambique. UN وتضمن هذا العدد أربع من الدول الأطراف هي: ألبانيا وكمبوديا (شخصان)، وليبيريا والنيجر؛ وثلاث دول غير أطراف: بوروندي والعراق وموزامبيق.
    41. Quince Estados parte (Alemania, Argentina, Austria, Azerbaiyán, Brasil, Bulgaria, Camboya, Costa Rica, Ecuador, Eslovaquia, Kazajstán, Federación de Rusia, Perú, República Centroafricana y Uzbekistán) y tres Estados Signatarios (Angola, Congo y Grecia) indicaron que no habían establecido la responsabilidad penal de las personas jurídicas. UN 41- وأفادت خمس عشرة دولة طرفا (الاتحاد الروسي وأذربيجان والأرجنتين وإكوادور وألمانيا وأوزبكستان والبرازيل وبلغاريا وبيرو وجمهورية أفريقيا الوسطى وسلوفاكيا وكازاخستان وكمبوديا وكوستاريكا والنمسا) وثلاث دول موقّعة (أنغولا والكونغو واليونان) أنها لم تُرسِ المسؤولية الجنائية للهيئات الاعتبارية.
    32. Diez Estados partes y tres Estados no partes facilitaron información actualizada sobre el estado y los avances de sus programas de remoción. UN 32- وقدمت عشر دول أطراف() وثلاث دول غير أطراف() معلومات محدثة عن حالة برامجها المتعلقة بإزالة الذخائر العنقودية والتقدم الذي أحرزته في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد