Antes de las elecciones de 2003, el Gobierno de Islandia estaba formado por nueve hombres y tres mujeres. | UN | قبل انتخابات عام 2003 كانت الحكومة الأيسلندية تتألف من تسعة رجال وثلاث نساء. |
La CEI está integrada por seis hombres y tres mujeres, que representan a siete grupos étnicos diferentes. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ستة رجال وثلاث نساء يمثلون مختلف الطوائف العرقية. |
Después del ataque, los rebeldes se llevaron de la aldea a dos hombres y tres mujeres. | UN | وبعد نهاية الهجوم نقل متمردون شخصين وثلاث نساء من القرية. |
En el anterior Knesset una mujer actuaba como Presidenta del Knesset y tres mujeres como jefas de comités del Knesset. | UN | وكان الكنيست الماضي يضم امرأة تعمل بوصفها رئيسة الكنيست وثلاث نساء يعملن رئيسات للجان في الكنيست. |
En una casa vecina violaron a Naza, de 17 años y por lo menos a tres mujeres adultas. | UN | وفي المنزل المجاور، اغتصب موظفو الأمن نازا التي تبلغ من العمر 17 سنة، وثلاث نساء راشدات على الأقل. |
Ocho hombres y tres mujeres fueron ascendidos de la categoría D-1 a la categoría D-2. | UN | كما رقي ثمانية رجال وثلاث نساء من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢. |
62. Durante el período sobre el que se informa, cuatro hombres y tres mujeres fueron adscritos al Servicio Diplomático del Reino de las Antillas Neerlandesas. | UN | 62 - أعير في الفترة قيد الاستعراض أربعة رجال وثلاث نساء إلى وزارة خارجية مملكة هولندا. |
El 27 de agosto resultaron muertos en Grapce, cerca de Stimlje, por una granada de mortero ocho niños y tres mujeres de la misma familia albanesa de Kosovo que viajaban en un tractor con remolque. | UN | وفي ٢٧ آب/أغسطس قتل ثمانية أطفال وثلاث نساء من نفس اﻷسرة اﻷلبانية في كوسوفو بقذيفة هاون عندما كانوا يرتحلون بعربة مقطورة في غرابتشي بالقرب من ستيمليه. |
Seis hombres y tres mujeres. | Open Subtitles | ستة رجال وثلاث نساء |
Cuatro hombres y tres mujeres. | Open Subtitles | أربعة رجال وثلاث نساء |
- Sí, y tres mujeres. | Open Subtitles | نعم, وثلاث نساء. |
189. Desde 2005 el SPF de Justicia ha desplegado nueve hombres y tres mujeres en misiones internacionales de gestión civil de crisis (Unión Europea-Naciones Unidas). | UN | 189- نشرت وزارة العدل الاتحادية منذ عام 2005، تسعة رجال وثلاث نساء في بعثات دولية معنية بالإدارة المدنية للأزمات (الاتحاد الأوروبي - الأمم المتحدة). |
Al proseguir su ejecución del programa de información especial sobre la cuestión de Palestina, el Departamento impartió capacitación a cinco periodistas palestinos de radio y televisión (dos hombres y tres mujeres) en noviembre y diciembre de 2007, actualizó el folleto La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales y puso al día la exposición permanente sobre Palestina en la Sede y en Ginebra. | UN | 26 - واصلت الإدارة تنفيذ برنامج الإعلام الخاص بقضية فلسطين، وذلك بتدريب خمسة صحفيين إذاعيين فلسطينيين (رجلان وثلاث نساء) في فترة تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007، باستكمال الكتيب المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " الصادر باللغات الرسمية الست، واستكمال المعرض الدائم الخاص بفلسطين في كل من المقر وجنيف. |
Durante el período que se examina se enviaron diez comunicaciones que se referían, entre otras cosas, a grupos particulares y a tres mujeres. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بعثت 10 رسائل تتعلق بجملة أمور منها مجموعات خاصة وثلاث نساء. |