ويكيبيديا

    "وثيقة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • documento de las Naciones Unidas
        
    El Grupo llevó a cabo en 2005 actividades para difundir el documento de las Naciones Unidas sobre el derecho al agua. UN ونفذت المنظمة في عام 2005 أنشطة لنشر وثيقة الأمم المتحدة المتعلقة بالحق في المياه.
    Podríamos considerar el desarme en ese importantísimo documento de las Naciones Unidas como el eslabón perdido. UN وقد نعتبر نزع السلاح الحلقة المفقودة في وثيقة الأمم المتحدة الهامة جدا تلك.
    Proyectos de artículos sobre la prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas, documento de las Naciones Unidas A/CN.4/L.556. UN مشاريع مواد عن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة، وثيقة الأمم المتحدة A/CN.4/L.556.
    Además, la Declaración ya ha sido publicada como documento de las Naciones Unidas con la signatura A/59/598. UN ونشر أيضا بوصفه وثيقة الأمم المتحدة A/59/598.
    El documento que negociamos en forma colectiva en la Conferencia de Examen sigue siendo, a nuestro juicio, el único documento de las Naciones Unidas que contiene una lista completa de tales medidas. UN والوثيقة التي تفاوضنا عليها جماعيا في المؤتمر الاستعراضي لا تزال تمثل، في تقديرنا، وثيقة الأمم المتحدة الوحيدة التي تتضمن قائمة كاملة بتدابير من هذا القبيل.
    El informe de la reunión se publicó como documento de las Naciones Unidas con la signatura A/61/541-S/2006/548. UN وصدر تقرير الاجتماع بوصفه وثيقة الأمم المتحدة A/61/541-S/2006/548.
    No tenemos conocimiento de si existe tal principio acordado en el derecho internacional, y su aparición en un documento de las Naciones Unidas es incomprensible. UN ولا نعلم إن كان هناك أي مبدأ من هذا القبيل متفق عليه في القانون الدولي، وظهوره في وثيقة الأمم المتحدة أمر يستعصي على الفهم.
    En el documento de las Naciones Unidas titulado “Principios para la protección de los enfermos mentales y para el mejoramiento de la atención de la salud mental” se ofrecen directrices claras y progresivas para el tratamiento y la atención de los enfermos mentales. UN 153 - إن وثيقة الأمم المتحدة المعنونة " مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ، تقدم مبادئ توجيهية واضحة وتقدمية لعلاج الأشخاص المصابين بمرض عقلي والعناية بهم.
    24 documento de las Naciones Unidas A/CONF.157/23. Declaración y Programa de Acción de Viena, pág. 4. UN (24) وثيقة الأمم المتحدة A/CONF.157/23: إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    26 documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/1993/34 (en árabe, chino, francés, inglés y ruso únicamente), págs. 17 y 18. UN (26) وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1993/34.
    28 documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/1992/37, pág. 36. UN (28) وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1992/37.
    34 documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/C.5/2000/WP.1, pág.3. UN (34) وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.1.
    36 documento de las Naciones Unidas CCPR/C/21/Rev.1/Add.5, pág. 2. UN (36) وثيقة الأمم المتحدة CCPR/C/21/Rev.1/Add.5.
    En documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/1993/34 (en árabe, chino, francés, inglés y ruso únicamente), pág. 19. UN (37) خطة للسلام: وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1993/34.
    40 documento de las Naciones Unidas A/51/18. Informe del Comité para la eliminación de la discriminación racial, pág. 115. UN (40) وثيقة الأمم المتحدة A/51/18، تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    44 documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/1993/34 (en árabe, chino, francés, inglés y ruso únicamente), pág. 18. UN (44) وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1993/34.
    47 documento de las Naciones Unidas E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4, pág. 3. UN (47) وثيقة الأمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4.
    A pesar del fracaso de la Conferencia de Examen, en julio, es el único documento de las Naciones Unidas que contiene una amplia lista de medidas para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. UN وعلى الرغم من فشل مؤتمر الاستعراض في تموز/يوليه، فإنه وثيقة الأمم المتحدة الوحيدة التي تتضمن سردا شاملا للتدابير التي ترمي إلى كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Versión actualizada de la Convención tipo sobre armas nucleares distribuida en noviembre de 1997 como documento de las Naciones Unidas con la signatura A/C.1/52/7 UN جرى استكمالها على أساس الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية التي عُممت في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 بوصفها وثيقة الأمم المتحدة A/C.1/52/7
    " Yo no habría firmado el documento de las Naciones Unidas (sobre una solución de la cuestión de Chipre) incluso si Denktaş lo hubiera hecho " (publicado en el diario grecochipriota Politis el 23 de noviembre de 2003). UN " لم أكن سأوقع وثيقة الأمم المتحدة (من أجل التسوية القبرصية) حتى لو وقعها دينكتاش " (اليومية القبرصية اليونانية " بوليتيس " ، 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد