ويكيبيديا

    "وثيقة تصميم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el documento de
        
    • el documento del
        
    • un documento de
        
    • documentos de
        
    • documento de diseño
        
    • del documento de
        
    • del documento del
        
    • un documento del
        
    Con este propósito, el documento de diseño del proyecto deberá comprender: UN ولهذا الغرض، تتضمن وثيقة تصميم المشروع ما يلي:
    Un proyecto que no sea validado podrá ser reconsiderado una vez que se hayan introducido las modificaciones correspondientes en el documento de diseño del proyecto. UN وأي مشروع لا تتم المصادقة عليه يجوز أن يعاد النظر فيه للمصادقة بعد إجراء التنقيحات المناسبة في وثيقة تصميم المشروع.
    122. Las directrices para completar la información en el documento del proyecto comprenderán lo siguiente: UN 122- تشمل المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات الواردة في وثيقة تصميم المشروع الأحكام التالية:
    127. Las directrices para completar la información en el documento del proyecto comprenderán lo siguiente: UN 127- تشتمل المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع على الأحكام التالية:
    1. Todas las actividades de un proyecto deberán ser descritas en detalle en un documento de proyecto, e incluirán lo siguiente: UN 1- يوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع وتتضمن ما يلي:
    Proyecto de formulario para los documentos de proyectos de aplicación conjunta en pequeña escala UN مُسَوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم
    Preparación del documento de configuración con las adaptaciones necesarias: UN إعداد وثيقة تصميم التشكيل إلى جانب تكيفها حسب المقتضى لتلائم ما يلي:
    iv) en el documento de proyecto correspondiente a una actividad de proyecto relacionada con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura se especificará una fecha de terminación del proyecto. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    iii) el documento de proyecto debería incluir una disposición sobre las repercusiones ambientales. UN `3` ينبغي أن تشتمل وثيقة تصميم المشروع على حكم يتناول التأثيرات البيئية.
    Las metodologías para realizar la evaluación del impacto ambiental se indicarán en el documento de proyecto. UN وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية.
    Preparar el documento de configuración con las adaptaciones necesarias UN إعداد وثيقة تصميم التهيئة التي تتضمن التعديلات اللازمة
    Preparar el documento de interfaces con las adaptaciones necesarias UN إعداد وثيقة تصميم الوصلات البينية التي تتضمن التعديلات اللازمة
    20. El tipo y nivel de financiación se describirán en el documento de proyecto. UN 20- ويجب أن يوصف نوع الاعتماد المالي ومستواه في وثيقة تصميم المشروع.
    En el documento del proyecto se presentarán los datos de actividad desglosados y los factores de emisión correspondientes a cada actividad de reducción incluida en la estimación de referencia del proyecto conforme al nivel de agregación utilizado para la estimación de referencia. UN وتتضمن وثيقة تصميم المشروع بيانات متفرقة عن الأنشطة وعوامل الإنبعاثات وفقاً لمستوى التجمّع المستخدم في تقدير خط الأساس؛
    Las metodologías para realizar la evaluación del impacto social se indicarán en el documento del proyecto. UN وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية.
    Una actividad de proyecto que no sea validada podrá ser reconsiderada una vez que se hayan introducido las modificaciones correspondientes en el documento del proyecto. UN ويجوز، في حالة نشاط المشروع الذي لم يصادق عليه، أن يعاد النظر فيه لغرض المصادقة بعد أن تكون التنقيحات المناسبة قد أُجريت على وثيقة تصميم المشروع.
    En el documento del proyecto se presentarán los datos de actividad desglosados y los factores de emisión correspondientes a cada actividad de reducción incluida en la estimación de referencia del proyecto conforme al nivel de agregación utilizado para la estimación de referencia. UN وتوفر وثيقة تصميم المشروع بيانات مفصلة عن النشاط وعوامل الانبعاث لكل نشاط تخفيض فردي وارد في تقدير خط أساس المشروع وفقا لمستوى التجميع المستخدم لتقدير خط الأساس؛
    33. Los participantes en un proyecto presentarán a una entidad independiente acreditada, en virtud de una relación contractual, un documento de proyecto para su validación. UN 33- يقدّم المشاركون في المشروع إلى كيان مستقل معتمد، بموجب ترتيب تعاقدي، وثيقة تصميم مشروع من أجل المصادقة عليها.
    El cuadro que figura a continuación constituye el anexo I del proyecto de formulario para los documentos de proyectos de aplicación conjunta para proyectos en pequeña escala (formulario DP AC PE). UN الجدول الوارد أدناه هو المرفق الأول بمسودة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم.
    i) Elaboración del documento de concepción de una actividad de aplicación conjunta; UN وضع وثيقة تصميم نشاط من أنشطة التنفيذ المشترك؛
    Los participantes en un proyecto incluirán, como parte del documento del proyecto, un plan de vigilancia que preverá: UN يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    124. Para que las actividades de un proyecto sean validadas deberán ser descritas en detalle en un documento del proyecto aprobado por [cada una de las Partes participantes] [la Parte de acogida] y presentadas a una entidad operacional designada. UN 124- يشترط للمصادقة على نشاط المشروع إعداد وصف تفصيلـي له في وثيقة تصميم المشروع المعتمدة من [كل دولة طرف مشاركة فيه] [الدولة الطرف المضيفة] وتقديمه إلى كيان تشغيلي معين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد