ويكيبيديا

    "وثيقة سفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un documento de viaje
        
    • documentos de viaje
        
    • el documento de viaje del
        
    • un documento provisional de viaje
        
    • pasaporte
        
    • laissez-passer de
        
    • otro documento de viaje
        
    Las mujeres no necesitan el consentimiento de sus esposos o del tutor masculino para obtener un pasaporte o un documento de viaje. UN ولا تحتاج المرأة إلى موافقة زوجها أو موافقة ولي من الذكور للحصول على جواز سفر أو وثيقة سفر.
    ii) Se propicie la utilización, posesión, tramitación o presentación de un documento de viaje o de identidad falso. UN `٢` التسبب في استعمال أو حيازة وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    ii) Se propicie la utilización, posesión, tramitación o presentación de un documento de viaje o de identidad falso. UN `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    El Servicio ha expedido más de 8.500 documentos de viaje para residentes de Timor Oriental. UN وقد أصدرت الدائرة أيضا أكثر من 000 5 وثيقة سفر لسكان تيمور الشرقية.
    :: Expedición de 5.500 documentos de viaje y visados de las Naciones Unidas UN :: إصدار 500 5 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة
    i) crear, facilitar o proporcionar un documento de viaje o identidad falso; UN `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية ؛ أو
    ii) Se propicie la utilización, posesión, tramitación o presentación de un documento de viaje o de identidad falso. UN `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    i) Crear, facilitar o proporcionar un documento de viaje o identidad falso; UN `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية ؛ أو
    ii) Se propicie la utilización, posesión, tramitación o presentación de un documento de viaje o de identidad falso. UN `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها؛
    i) Crear, facilitar o proporcionar un documento de viaje o identidad falso; UN `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية؛ أو
    Quienes soliciten un documento de viaje deberán facilitar datos verdaderos y completos. UN على المتقدم بطلب للحصول على وثيقة سفر أن يقدم بيانات صحيحة وكاملة.
    ii) La búsqueda de soluciones prácticas para la emisión de la documentación apropiada a las personas que ya no tengan un documento de viaje auténtico; UN ' 2` إيجاد حلول عملية لإصدار وثائق مناسبة للأشخاص الذين ليس بحوزتهم أو لم يعد بحوزتهم وثيقة سفر صحيحة؛
    ii) La búsqueda de soluciones prácticas para la emisión de la documentación apropiada a las personas que ya no tengan un documento de viaje auténtico; UN `2` إيجاد حلول عملية لإصدار وثائق مناسبة للأشخاص الذين ليس بحوزتهم أو لم يعد بحوزتهم وثيقة سفر صحيحة؛
    También se podrá expedir un documento de viaje para extranjeros a otros extranjeros que no tuvieran un documento de viaje válido, si hubiera para ello razones bien fundadas. UN ويجوز أيضا إصدار وثيقة سفر خاصة بالأجانب لغير ذلك من الأجانب الذين لا يحملون وثيقة سفر صالحة، إذا كانت هناك أسباب قوية تدعو لذلك.
    :: Antes de que se emita un documento de viaje a un keniano, la persona debe presentar una tarjeta de identidad y un certificado de nacimiento. UN :: وقبل إصدار وثيقة سفر لأي كيني، يجب عليه إبـراز بطاقة هوية، وشهادة ميلاد.
    :: Expedición de 6.800 documentos de viaje y visados de las Naciones Unidas UN :: إصدار 800 6 وثيقة سفر وتأشيرة سفر من الأمم المتحدة
    :: Emisión de 6.000 documentos de viaje de las Naciones Unidas y visados UN :: إصدار 000 6 تأشيرة وثيقة سفر صادرة عن الأمم المتحدة
    Por motivos de seguridad, el Japón no puede describir pormenorizadamente las medidas que adopta para prevenir la alteración o falsificación de la identificación en los documentos de viaje de refugiado. UN ولأسباب أمنية، لم تتمكن اليابان من إيراد تفاصيل تتعلق بالتدابير المتخذة لمنع تغيير أو تزوير هوية حامل وثيقة سفر لاجئ.
    :: Expedición de 5.500 documentos de viaje y visados de las Naciones Unidas. UN :: 500 5 وثيقة سفر صادرة عن الأمم المتحدة.
    Expedición de 5.500 documentos de viaje y visados de las Naciones Unidas UN إصدار500 5 وثيقة سفر للأمم المتحدة وتأشيرات
    Así pues, puede viajar otro niño de edad similar a la que figura en el documento de viaje del titular y no detectarse esta anomalía, a menos que el funcionario de inmigración sospeche algo. UN وهذا معناه أن من الممكن لطفل آخر في مثل سن الطفل المدرج في وثيقة سفر حاملها أن يغادر دون أن يُكتشف هذا التضارب ما لم يثر شيء شكوك مسؤول الهجرة.
    Desde entonces los procedimientos han consistido principalmente en intentos de las autoridades de expedir un documento provisional de viaje para el Sr. Abdi y obtener de él un " documento de aceptación " . UN وكانت الإجراءات منذ ذلك الحين تتعلق أساساً بمحاولات السلطات إصدار وثيقة سفر له كحالة طارئة والحصول على إقرار منه " بإبراء الذمة " .
    El autor no tenía un visado válido; tampoco tenía un pasaporte o un documento de identidad o de viaje en regla. UN ولم تكن بحوزته تأشيرة صالحة، كما لم يكن بحوزته جواز سفر صالح، أو بطاقة هوية أو وثيقة سفر.
    El personal de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares utiliza el laissez-passer de las Naciones Unidas cuando realiza viajes oficiales. UN ويستخدم موظفو منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وثيقة سفر الأمم المتحدة في تنقلاتهم الرسمية.
    Conforme a la Ley, junto con la solicitud de asilo ha de presentarse el pasaporte u otro documento de viaje en poder del solicitante. UN ويجب تقديم أي جواز سفر أو أي وثيقة سفر أخرى يحملها صاحب الطلب، وفقا لأحكام هذا القانون، مع طلب اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد